Читаем Коварное обещание (ЛП) полностью

О, я знаю, Марк упоминал об этом всего четыре раза за сегодняшний вечер. Но я не говорю этого. Вместо этого я бросаю на нее извиняющийся взгляд и сжимаю руку.

— Увидимся завтра у Фло.

— Увидимся, детка. — Она машет мне рукой, я прощаюсь с остальными за столом, включая Марка с тоскливым взглядом, и выхожу за дверь. К счастью, машина, которую я заказала, уже стоит у входа. Я открываю заднюю дверь и опускаюсь на кожаные сиденья, позволяя спокойствию ночи омыть меня.

ГЛАВА 4

Джулиан

— Босс. Она у ребят из Вестсайда. — Ворчливый голос Юрия раздается в трубке, и мой пульс учащается.

— Господи, мать твою, Юрий. У тебя была одна задача. Уберечь ее. — Я рычу.

— Я знаю, и мне очень жаль, — говорит он с раскаянием. — Мы следили за ней всю ночь, но она просто зашла в их машину. Подумала, что это ее Uber.

Я отпускаю ряд ругательств. Как она могла быть такой безрассудной? Даже после того, как я ее предупредил.

— Найди ее и верни. Я сейчас поеду в Бруклин. Присылай смс с новостями.

Я положил трубку и с трудом удержался от того, чтобы не швырнуть ее в машину. Ничего хорошего из этого не выйдет. Вместо этого я на скорости отъезжаю от бордюра ресторана, где только что закончил ужинать с братьями Козловыми.

Андрей, пахан, и его младшие братья, Даниил и Леонид. Они мои начальники и старшие друзья. Мы с сестрой Аленой воспитывались в Братве Козловых. Мой отец был правой рукой их отца, Сергея Козлова. Папа погиб при исполнении служебных обязанностей, когда мне исполнилось шестнадцать лет, более пятнадцати лет назад. Теперь я служу Козловым так же, как и он.

Я еще не сообщал братьям о Роуэн Коннолли. Они доверяют мне, что ситуация с Джимми улажена, и это так. По-своему. Так получилось, что к Роуэн приставили полную охрану. Это принесло много пользы.

Я сильнее нажимаю на педаль газа, когда машина набирает скорость на Белт-Парквей. Пальцы перебирают руль, а в груди появляется незнакомая тяжесть. Мне хотелось бы верить, что я защищаю Роуэн, потому что она — мой залог, но это нечто большее.

Я хочу ее.

Сильная и уязвимая Роуэн заставляет меня жаждать ее. Я хочу попробовать на вкус эти мягкие губы, провести рукой по гладкому покрытию ее безупречной кожи, зарыться пальцами в ее густые рыжие волосы и вдохнуть ее сладкий аромат. После этого мои фантазии становятся гораздо более сексуальными.

На мой телефон приходит сообщение от Юрия. Они в квартире Джимми. Она у них, и она цела и невредима. В истерике, но цела и невредима. Облегчение разливается по моим жилам, я произношу безмолвную молитву и превышаю скорость.

Роуэн сидит на переднем сиденье "Лэнд Ровера" Юрия на парковке у дома, где живет ее брат. Ее колени подтянуты к груди. Она выглядит маленькой и уязвимой, на плечи накинута куртка Юрия. Ревность вспыхивает в моих жилах при этом виде. Я больше никогда не хочу видеть ее в чужом пиджаке.

Когда я подхожу к машине, Юрий вылезает с переднего сиденья.

— Босс. — Он приветствует меня кивком головы.

— Как она?

— В шоке. Мы перехватили их, когда они везли ее в квартиру Джимми. Они немного поиздевались над ней, когда она пыталась выбраться из машины, но в остальном она невредима. Бандиты, захватившие ее, связаны в его квартире и ждут вас.

— Хорошо. — Я киваю в знак согласия, лед в моей груди тает. Позже я с удовольствием выплесну на них свою ярость. — Оставь их пока. Я разберусь с ними, когда буду готов.

Юрий кивает и отходит в сторону, чтобы передать мои указания другим солдатам. Я все еще в ярости от того, что Юрий позволил Роуэн ускользнуть в руки бандитов из Вестсайда, но, вернув ее целой и невредимой, мне не придется убивать его.

Я сажусь на водительское сиденье Land Rover. Роуэн даже не поворачивается, чтобы узнать меня, а продолжает смотреть прямо перед собой, сгорбившись. Ее бьет дрожь — побочный эффект шока.

— Роуэн, — мягко говорю я, кладя руку ей на плечо. — Все в порядке. Теперь они не смогут причинить тебе вреда.

Ее залитое слезами лицо поворачивается ко мне. Ее ореховые глаза покраснели и побледнели, когда она взглянула на меня.

— Кто они?

— Работодатели Джимми. Мафия Вестсайда.

Она вздрагивает.

— Я видела одного из них сегодня. Они наблюдали за мной на работе. — Она молчит минуту. — Что сделал Джимми?

Нет причин скрывать от нее правду. Будет лучше, если она узнает, в каком глубоком дерьме находится ее брат.

— Он открыл небольшой прибыльный побочный бизнес по покупке и продаже инсайдерской информации.

— Звучит не так уж плохо, — защищается она.

Я издаю горловой смех.

— Плохо, когда ты перетрахал половину мафиозных семей в Большом Нью-Йорке. Твой брат обманул многих опасных людей. И если ты думаешь, что те гады, которые взяли тебя сегодня ночью, плохие, то они ничто по сравнению с некоторыми другими гангстерами.

Она смотрит на меня.

— Почему я должна верить хоть одному твоему слову? Чем ты лучше тех придурков, которые меня похитили?

Я ухмыляюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги