Брэнсон потоптался на коврике, чтобы сбросить снег с ботинок, затем вошел внутрь. Он выглядел больше, чем был на самом деле, из-за униформы с пуленепробиваемым жилетом и оружейной кобурой. Он косо на меня взглянул.
– Тебе действительно нужно задавать этот вопрос?
Нет, конечно нет. Я ждала другого человека, но исход все равно один.
– Позволь мне только взять куртку, и я поеду с тобой.
Он слегка вздрогнул:
– Поедешь со мной?
– Да. В участок, на допрос.
Он некоторое время стоял, изучая меня, затем закрыл дверь. Я даже не заметила, что на улице холодно, и снег залетал в дом, а Ватсон встал между мной и Брэнсоном в оборонительную позицию.
– Ты хочешь поехать в участок?
Я задумалась. Может, я что-то не так поняла. Может, все мои страхи были ни к чему. Медсестры не узнали меня. Да и в самом деле, почему должны были; я была новенькой в городе. Только потому, что многие распускали слухи, еще не означало, что все были такие. Может, Брэнсон приехал напомнить о том, что хотел поужинать вместе со мной. Хотя это было не в его стиле. И также не то, чего я сейчас хотела. Но, учитывая обстоятельства, возможно, этот – лучший из двух вариантов. Ну что бы то ни было. Только что я сидела у камина, поедая себя за то, что сбежала. Мне было все равно, знал Брэнсон или нет. Я хотела, чтобы все мои карты были на столе. Я хотела снова почувствовать себя дочерью Чарльза Пейджа.
– Сегодня вечером я была в больнице, когда умер Деклан Диамант. Я решила, что ты приехал именно поэтому.
Губы Брэнсона дернулись, и я подумала, что он сейчас улыбнется, но он не улыбнулся.
– Да. Вот почему я здесь. Я подумал, что смогу помочь тебе выпутаться из этой ситуации.
Значит, он знал.
– И ты не повезешь меня в участок?
Он нахмурил брови, а затем оглядел мою хижину.
– Ты проделала большую работу с тех пор, как я был здесь в последний раз. Выглядит как настоящий дом. Тебе идет.
– Спасибо. Здесь стало намного лучше. Хочу заменить некоторые вещи на новые. Начать заново. На самом деле, надеюсь, что… – Я вспомнила, о чем мы говорили до этого. – Погоди. Что происходит? Почему мы разговариваем о моем доме?
Брэнсон пожал плечами, потом все-таки улыбнулся:
– Просто твой дом хорошо подходит для беседы. Гораздо лучше, чем полицейский участок, не так ли?
Я задумалась:
– Как я понимаю, этот разговор неофициальный?
Он снова пожал плечами:
– Нет никакой причины ему быть официальным. Если только ты как-то не замешана в его смерти.
Я вздрогнула:
– Нет, конечно же нет. Но разве тебе не нужно…
– О Фред. – Улыбка сохранилась на его лице, он покачал головой. – Я уже давно раскусил тебя. Ты женщина, которая соблюдает правила. И готов поспорить, что твой отец был таким же мужчиной.
– Да, он был именно таким. И хотелось бы надеяться, что я тоже такая.
– М-да. Вижу осуждение в твоих глазах. На самом деле ты винишь меня в том, что я
Он видит осуждение? Я даже не знала, что осуждаю его. Хотя, может, и осуждала.
– Ну, естественно, кто-то узнал меня. Разве не нужно все запротоколировать? Все равно это придется потом сделать.
Он вздохнул, снова осмотрелся вокруг и показал на кружку возле кресла.
– Фред, сегодня был очень длинный вечер. Не нальешь мне чего-нибудь?
– Хочешь горячий шоколад?
Он закатил глаза, но улыбнулся еще шире.
– Ну, честно говоря, я рассчитывал на что-то более крепкое, но, конечно, горячий шоколад тоже был бы неплох.
Сначала я хотела поспорить с ним, сказать ему, что да, я хочу поехать в участок. Сделать все официально, но, может, он был прав. И, честно говоря, я устала думать обо всем.
– Хорошо. Проходи. У меня на плите кастрюля греется. – Я развернулась и направилась на кухню, Ватсон побежал за мной, а Брэнсон остался в комнате.
Он решил занять то же место, что и в прошлый раз. Я достала из шкафа кружку и налила в нее горячий шоколад.
– Ты и правда решила оставить эти разноцветные занавески с фламинго, да?
Они были бельмом на глазу, но достались мне от Барри и мамы. Я уже почти не замечала их, а когда замечала, они заставляли меня невольно улыбнуться.
– У них есть характер.
– В них определенно что-то есть. – Брэнсон хихикнул, взял кружку из моих рук и вдохнул запах корицы и шоколада. – Это и правда прекрасно.
Я приготовила ему напиток и решила сразу перейти к делу:
– Итак, ты не повезешь меня в участок, но очевидно, что кто-то меня опознал. Рассказывай. Почему ты разговариваешь со мной здесь, а не там, где положено?
– На самом деле никто тебя не узнал, – усмехнулся он. – Мы уже взяли у всех показания. Офицер Грин разговаривала с доктором. Она сказала, что одна из медсестер увидела тебя, когда ты позвала на помощь из его палаты. Она запомнила только, что это была высокая рыжеволосая женщина. Во всей этой суматохе она не смогла больше ничего вспомнить.
– Рыжеволосая женщина?
Как будто это имело какое-то значение.