Читаем Коварство Заброшенного Замка полностью

Озорно подмигнув подруге, он уже, было, направился к своему еноту, но у Кати возник вопрос, который давно не давал ей покоя, поэтому она поспешила его озвучить:

— А как вы ориентируетесь во времени? — спросила девушка, задержав Дэйвида за рукав.

— То есть? — не понял парень. — Так же как и ты — по часам.

— Я ни разу не видела часов ни у кого, — подозрительно прищурилась девушка.

— Да потому, что в подлунном мире они не действуют, — пояснил вездесущий Константин. — Вообще-то я не знаю, как выглядят часы в вашем мире, а у нас это сложный механизм, запущенный древними Первородными Магами. Раньше эти часы хранились у Первородных, но когда выяснилось, что часы нужны всем жителям волшебного мира, древние часы размножили с помощью заклинания и теперь у каждого есть свои часы.

— И в отличие от часов вашего мира, где одни спешат, а другие отстают, наши часы идут в унисон, — похвастался Дэйвид и многозначительно поднял брови.

Пока ребята рассуждали по поводу часов, воздушный замок несколько раз легонько стукнулся о невидимую стену подлунного мира и полетел куда-то дальше, гонимый попутным ветром. Катя тоскливо поглядела ему вслед, надеясь, что когда-нибудь погостит в этом прекрасном дворце.

— Полетели дальше, — поторапливал друзей Патрик. — Нам надо до заката добраться до палаты Первородных Магов.

Подавая всем пример, он влез на енота и взмыл вверх. Остальные проделали тоже самое, и чудо-еноты понеслись вперёд, на встречу приключениям… Катя с замиранием сердца смотрела на проносившиеся внизу пейзажи, сменяющие другу друга, как картинки калейдоскопа. Волшебная страна была поистине прекрасна! Зеленые поля и леса сменялись голубыми озёрами и реками. Затем появлялись высокие горы с водопадами. То здесь, то там, замки сказочной красоты вздымали свои шпили вверх. Более красочную и завораживающую картину сложно было представить.

Видя, как внизу скользят невообразимые красоты, Катрина очень пожалела о том, что её компания решила передвигаться по воздуху, а не по земле. Ведь если бы их путь лежал меж всех этих дивных дворцов, высоченных гор, струящихся водопадов, роскошных лугов и раскидистых лесов, то путешествие стало бы куда увлекательнее. Правда, следующая мысль, мелькнувшая в голове девушки, заставила её печально вздохнуть — такая поездка грозила затянуться на месяцы.

Волшебные енотики несли своих седоков с большой скоростью, и это позволило преодолевать огромные расстояния. Магическая сила зверьков крепко удерживала путников на их мягких пушистых спинах. Ветер, который, согласно всем законам физики, уже давно должен был сдуть юных седоков с енотов, не ощущался вовсе, будто его и не было. Он слегка развивал волосы путников, но не затруднял дыхания, что казалось Кате невероятным. Хотя в этом мире было столько всего невероятного, что удивляться чему-либо, уже не приходилось.

Глава 22

Потайной ход


Ближе к концу дня путники утомились. На их лицах безошибочно читалась усталость. И тут Патрик победоносно возвестил:

— Вижу палату Первородных Магов!

Катя посмотрела вперёд и увидела непонятное сооружение, похожее на улитку. Оно отражало лучи заходящего солнца, и походило на большой драгоценный камень.

— Надо снижаться! — добавил Патрик, пытаясь перекричать свист ветра.

Еноты вереницей потянулись вниз, уменьшая скорость и высоту. Приземлившись в тени большой рощи, ребята спешились.

— Дальше пойдём пешком, — объявил Дэйвид, отпуская своего енота.

Вольнолюбивый зверёк дёрнул толстеньким полосатым хвостом и взмыл верх, обрадовавшись раздолью. Его собратья присоединились к нему, устремившись навстречу свободе.

Катя, привыкшая ходить в брюках, чувствовала себя свободно и уверенно, а вот у Мишель, явно, было предвзятое отношение к такому виду одежды. Она чувствовала себя крайне неловко. Кэт попыталась обратить внимание на удобство одежды и обуви, но Мишель упорно твердила, что ощущает себя раздетой.

Согласно плану, молодые люди должны были пробраться в палату Первородных Волшебников и объявить, что Дэйвид жив. Помимо этого молодые люди намеревались найти поддержку в рядах магов, но вовлекать Первородных в свои передряги пока не собирались. В Эквиризот они хотели проникнуть сами, никого не подвергая опасности.

Компания юных путников продвигалась вперёд довольно быстро, скрываясь под сенью рощи. В какой-то момент Патрик замер на месте, предупредительно вскинув руку. Все остановились, прислушиваясь. Впереди кто-то разговаривал.

— Скорее всего, это дозорные, — шёпотом сообщил юный лорд Суонский. — Они все на стороне Роксолиуса. Так что дальше я пойду один. Ждите здесь. Постараюсь не попасться им, но в случае, если они увидят меня, мне неприятности не грозят — я скажу, что иду к отцу в Палату Лордов.

Он пошёл вперёд, а остальные, стараясь не шуметь, отошли назад, чтобы охрана не могла их заметить. Ждать пришлось около часа. Появление Патрика сопровождалось звуками крадущихся шагов и ломающихся веток. Юноша воспользовался заклятием невидимости, но Константин встретил его новшество ехидным смешком:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы