Читаем Ковбой-искуситель полностью

– Ты ведь не станешь возражать, да? – спросил Тай, глядя прямо в ее зеленые глаза.

Сердце Кейры подскочило. Она знала этот взгляд. Эти сверкающие глаза, эту сексуальную усмешку, перед которой так трудно устоять.

– Тай, – предупредила она, – не начинай.

– Почему нет? – Лицо Тая светилось от веселья. – Ты моя жена.

– Но не на самом деле.

Чего в ее тоне было больше – сожаления или страха?

Он подошел ближе, принося с собой запах пота, солнца и чего-то поистине мужественного. По всему ее телу пробежали мурашки.

– Но мы можем все изменить. Кейра сглотнула. С трудом.

– Нет.

Тай нежно провел большим пальцем по ее подбородку.

– Назови хотя бы одну вескую причину, по которой мы должны отказывать себе в том, чего нам обоим так хочется.

От его прикосновения ее словно током ударило. Вдруг стало тяжело дышать.

Кейра могла назвать дюжину причин, но самая главная находилась в трех шагах от них. Она столько лет защищала своего сына и собственное сердце, что теперь не могла поддаться простому влечению.

Кейра отскочила, хотя тепло от прикосновения Тая и его присутствие все еще манили ее. Боль потери пронзила ее сердце. Она потянулась и погладила лошадку.

Очевидно, отношение Лейна к Таю сильно переменилось с тех пор, как она видела их вместе в последний раз. Раньше мальчик посматривал на своего отчима, по меньшей мере, с опаской. Она не видела, чтобы он улыбался Таю. Теперь же тот стал для него почти героем.

– Выведи его, Тай. – Лейн подпрыгивал и дергал мужчину за руку. – Я хочу объездить его.

Тай раздумывал.

– Я не знаю, приятель…

Кейра опустилась на колени перед сыном и взяла его за подбородок.

– Лейн, малыш, мы не можем объездить твоего коня сегодня.

– Почему нет? Он мой. Так сказал Тай. Я хочу прокатиться на нем.

– Ему понадобится пара дней, чтобы привыкнуть к своему новому дому. Боюсь, сейчас он немного нервничает.

– О! – Разочарование отразилось на лице ребенка.

– Эй, партнер. – Тай опустился рядом с Кейрой, их плечи соприкасались. Он пристально посмотрел на Лейна и сказал серьезным тоном: – Что скажешь, если я предложу тебе прокатиться на Конраде?

Лейн засиял.

– Правда?

– Твоя мама может оседлать Таффи и поехать вместе с нами. Да, Кейра?

Пришла ее очередь колебаться.

– Я так не думаю… – Она отрицательно покачала головой.

– Пожалуйста, мамочка, ну, пожалуйста. – Лейн снова стал подпрыгивать. Казалось, его счастье полностью зависит от согласия Кейры покататься на лошадях.

Темные глаза Тая сощурились.

– Ну, давай же, Кейра, – уговаривал он. – Что в этом плохого?

Черт бы его побрал! Он знал, что она сдастся.

– А кто будет красить амбар?

– Можно отложить это до завтра.

– Пожалуйста, мамочка, пожалуйста.

Глубоко вздохнув, Кейра уступила.

Под палящим солнцем Конрад и Таффи спокойно пересекали пастбище.

– Не хотите остановиться и немного передохнуть? – предложил Тай.

– Нет. – Быстрый ответ Кейры вызвал усмешку на его губах. Меньше всего ей хотелось оказаться у реки, и он знал это. Воспоминания о далеком лете, о юношеской страсти, о несбывшихся мечтах возвращались всякий раз, когда она думала об этом укромном местечке.

– Трусиха, – весело дразнил Тай.

Кейра пожала плечами, стараясь выглядеть безразличной:

– Если хочешь поехать к речке, я не против. Тай, не моргнув глазом, направился прямиком к их давнему убежищу.

– Я люблю это место. А ты, Кейра?

Она устремила взор на прохладную, чистую воду. Воспоминания снова причинили ей нестерпимую боль.

– Бывало, мы купались голышом, когда было так же жарко, как сегодня. – Тай обращался к Лейну, но Кейра понимала, что эти слова предназначены ей.

Она раздраженно посмотрела в его сторону, надеясь, что у него хватит здравого смысла вовремя остановиться.

Лейн поднял личико, на котором застыли любопытство и восхищение. Трудно было поверить, что всего лишь несколько часов назад он едва ли не презирал Тая.

– А что значит купаться голышом?

Тай улыбнулся.

– Это значит купаться без трусиков.

– Вы с мамой так делали? – Глаза Лейна стали круглыми от удивления.

– Тай! – запротестовала Кейра, подходя к сыну. – Это было давным-давно, когда мы оба были маленькими.

Женщина до смерти боялась, что этот маньяк станет противоречить ей.

– Такими же маленькими, как я? – Лейн был так доверчив и невинен, что его матери становилось все труднее и труднее лгать ему.

– Ну… да. Очень маленькими.

– Могу я тоже искупаться голышом? – Лейн с надеждой посмотрел на реку.

– Нет!

– А почему нет, Кейра? Жарко же. И мы присмотрим за ним. Сними с парня шорты и позволь ему поиграть.

– Не вмешивайся, Мердок. Ты и так уже достаточно натворил.

– Пожалуйста, мам! – Лейн быстро скинул ботинки и направился к речке.

– Не отходи далеко от берега! – крикнула Кейра в отчаянной попытке восстановить свой родительский авторитет. Ни Мердок, ни Лейн не обратили на нее ни малейшего внимания.

Восторженно крикнув, Лейн бросился в воду. Тай растянулся на песке и закинул руки за голову. Кейра сидела в нескольких футах от него, обхватив колени руками. Ее внимание было полностью сосредоточено на сыне.

– Вы с ним неплохо ладите, – отметил Тай. – И вообще он отличный парень, Кейра. И такой сообразительный.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги