Читаем Ковчег для варга (СИ) полностью

====== Зима для варга-4 ======

ЛАЙЛ ГРОСКИ

Дела шли ничего себе. Опутанный петлями кнута господин Оттон возмущённо моргал. Где-то вовне тушил себя о снег стонущий мечник. Лучник растянулся на полу в блаженном забвении: он решил рвануться за арбалетом, но поворачиваться спиной к бывшему наёмнику Гильдии — себе дороже. Даже не представляю себе, откуда у меня в руке взялись грабли… ах да, ими же, наверное, солому ровняли.  — Добавь мечнику, — не отводя взгляда от Оттона, попросила Арделл. — Иначе тревога всё же поднимется. Откуда бы ей, спрашивается, подняться, этой тревоге, если на мои отчаянные крики пока что заявилось разве что моё долгожданное начальство? Ясное дело, что ребятушкам, которых так грамотно выставили для охраны, сказано было: если вдруг кого начнут на территории убивать — не ваше дело. Мечнику я передал привет от Аманды: капнул на лоб премилого эликсира, от которого ты отправляешься в страну розовых бабочек и золотистых единорогов часа на четыре. Добавил противоожоговки — правда, не сильно-то он и обжегся, пострадала все больше одежда, а орал больше от страха. Когда я вернулся в негостеприимные стены, Гриз как раз нацепила на Оттона у него же взятые оковы — тонкие, изящные и явно лишающие магии, вот уж спасибочки за одолжение. Оттон кусал усы и ел главу питомника глазами.  — Отчшвечишь, — а вот угрожать у него выходило не особенно убедительно. — Шортова шшуха… отвешишь… вжа это.  — Оцепенение пройдет, — мимоходом успокоила Гриз, сворачивая кнут. — При соприкосновении с кожей скортокса оно временное, а потом вы сможете отвечать на вопросы. Что там с охраной, Лайл?  — Никому дела нет, — бодро отозвался я, передавая и лучнику привет от Аманды.  — Узнал что-нибудь?  — Да как тебе сказать… уж как минимум Нэйш тут был и в это здание заходил, а вот выходил он из него или нет — вопрос посложнее. Под досками — вир, ведет черт-те куда. Но если и Нэйш, и Мел попали туда, то… Тут я развел руками и изобразил на физиономии резоннейший из всех вопросов: «А почему они тогда не вернулись?» Арделл прислонила Оттона к стеночке, подошла к водному порталу. Отодвинула еще одну доску и, как я, вгляделась в воду. Потом взгляд подняла и задумчиво обозрела животных. Подошла к виверри, безбоязненно положила ладонь на чешуйчатую морду. Шепнула: «Вместе»… Господин Оттон бессильно и косноязычно выругался от стеночки.  — Так-то оно, — пробормотал я. — Небось, жалеете, что животных отсюда не убрали? А они-то, наверное, все видели, а? Ну, то есть, конечно, память животных от нашей отличается, только если вдруг с вами хороший варг… Хороший варг отняла руку от морды виверри, мягко погладив зверюгу на прощание по лбу. Сказала негромко:  — С Рихардом пока яснее, он побывал в сознании у зверя. Останавливал атаку. Видно, в этот момент его и столкнули в вир: связь резко порвалась, потом зверь помнит пламя и падающего человека… Мел, боюсь, ранена. Погоди минутку. И отошла к бескрылой гарпии — нетерпеливо подпрыгивающей в своей клетке и разливающейся в бесконечном «урлюлюлю». Всегда-то эти твари готовы поиграть… И опять — шепот «Вместе», блеск зелени в карих глазах… Идиллия. Идиллию чуть не прервал господин Оттон. Господину Оттону с чего-то придумалось с натужным рыком вскочить на ноги и побежать на Гриз в попытке тарана. Или нет, в попытке ее столкнуть в тот самый вир. Нужно сказать, это было проделано стремительно: я только успел сцапать грабли и крикнуть:  — Берегись! Гриз Арделл оторвала ладонь от лба гарпии, легко нырнула под могучее плечо аристократа и походя опять захлестнула аристократа кнутом. Чтобы он не свалился в тот самый вир уже в одиночестве.  — Господин Оттон, вы мне еще нужны, — заявила она и опять усадила охотника к стеночке. Тот невнятно прорычал что-то угрожающее, но Гриз уже смотрела на меня.  — Мел ранена, точно. В живот, ножом. В вир упали оба — сначала она, потом Нэйш, время… не могу сказать, сколько времени прошло, но скорее всего — сразу же, как сюда прибыли. Десми говорил, что Мел ушла еще до полудня, значит, она там уже часов восемь-девять… может, и десять. Вопрос — где это там. Куда ведёт портал? Этот вопрос был уже к Оттону. Аристократ, правда, выразил на лице вящее презрение к нам, низшим тварям, и досадливо зажевал ус.  — Думаю, вы понимаете, что оказались в крайне серьезном положении, — тихо продолжила Гриз. — Вашей невесте и вам грозит обвинение в попытке убить наследницу Драккантов. Мы без колебания обратимся к службе закона, и тогда… Аристократ в ответ выкатил на нас еще пару бочек презрения взглядом. Может, тоже понимал: вряд ли показания виверры и гарпии будут хорошо приняты в суде. А кроме этого нам и рассказать-то нечего — ну, разве что поведать, что мы вперлись на чужую территорию и повязали благородного женишка благородной здешней хозяйки.  — Куда ведет вир? — повторила вопрос Гриз. Оттон состроил глумливую рожу. Подвигал челюстью и родил через силу:  — Шагни… сама. Узнайкххх…

Перейти на страницу:

Похожие книги