ЛАЙЛ ГРОСКИ
Коричневая каминная — то еще место. Я бы расщедрился на более изобретательное название: к примеру, Пыльная каминная, или Тесная Каминная, или Комната-с-привидениями. Выглядела она так, будто в одних потертых столетних гобеленах ютилась колония призраков. Хотя, наверное, это была колония моли. Словом, самое то местечко, если думаешь надраться как следует старым виски из запасов прежних владельцев этого замка. Я приступил к делу основательно и с толком: взял увесистую бутылку, по-крысиному оглядываясь, прокрался в каминную — самую уединенную — а там уж приступил полегоньку, чокаясь с канделябром. Можно было бы потешить душу в кабинете, но в кабинете меня могли бы поймать, а внутренний грызун требовал полного уединения. Этот самый грызун, к слову, нажрался куда хуже меня. Ночь напролет доказывал мне что-то визгливо-слезливое, в том духе, что все пропало, потому что ясно, чем дело кончится. В азарте я попытался притопить клятую тварь, но она у меня бывалый собутыльник, так что разоралась еще злее. В общем, мы уж совсем настроились встречать рассвет — на троих, с крысой и канделябром — когда в каминную просочился Нэйш. Бесшумно. И с таким непроницаемым выражением физиономии, будто в доме не один труп. — Что еще стряслось… — начал я и приготовился подниматься. Перед носом плавно опустилась непочатая бутылка виски. Потом так же неспешно — второй стакан. Потом бутылка совершила очень привлекательное «буль-буль-буль» в оба стакана и вернулась в исходную позицию. — Помянем старые деньки? — спросил я у стакана. — Или почившую надежду? Знаешь, если мне предстоит надираться со своим будущим прямым начальством — ты захватил маловато виски. Ошибся примерно на ведро. К слову, откуда у тебя вообще… — Обнаружил у своей двери — кто-то решил, что мне не помешает… расслабиться. Похоже на трогательную заботу Кани, ты не находишь? — Скорее уж — Тербенно, — поправил я и выжал натужный смешок. — Дочурка бы тебе ящик притащила… и мне заодно. Что там Гриз? — Уснула. — Надо думать, после того как ты принял на свои хрупкие плечи руководство и обеспечил питомнику и мне незабываемое будущее? Нэйш крутил свой бокал в пальцах — медленно, заставляя виски играть янтарем. — Она останется во главе питомника. Лайл. От моего чрезмерного удивления виски оказался у меня в глотке тут же — а в придачу я чуть не закусил стеклом. — Ты все-таки смог ее уломать? Чертовски хорошая работа. Одного не понимаю — какого вира ты еще тут делаешь? Вроде как, все уже устаканилось, так что… не желаешь сбежать подальше в леса? Стакан остановил вращение, и янтарная жидкость в нем качнулась туда-сюда. — Вроде как ведь это твое основное занятие. Позорно дезертировать с независимым видом. А потом наблюдать со стороны и делать мысленные пометки — как оно там происходит, у насекомых. Глядишь, придумается новая философия, можно будет посмаковать как-нибудь, когда придет желание кому-нибудь мозг наизнанку вывернуть… Оказывается, это вроде как приносит облегчение — когда выплескиваешь на кого-то то, что копится внутри. Я-то думал, там только виски напополам с вконец пьяным грызуном, нет, оказалось, еще что-то есть.
И интересно бы знать, каков срок действия у эликсира Аманды, которого я глотнул по приказу Мелта?
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик