Однако, когда ещё через полчаса, я, вымытый под душем и благоухающий дивными запахами, исходящими от Хеленкиного халата, появился в кухне, Франтишек моментально потерял ко мне всяческий интерес. Зато я сразу заинтересовался. Но не Франтой, а тем чудесным натюрмортом, что приготовила для меня заботливая Хеленка.
Небольшой столик на двоих, едва вмещал всё то разнообразие закусок, которыми собралась потчевать меня хозяйка. Отлично запомнив мои пристрастия, она не позабыла выставить на стол и пару бутылочек с водкой и ликёром. Предпочтя “Стару Мисливецку”* (*Старая охотничья водка) “Бехеровке”, я расположился со стаканчиком в руке за столом и прежде всего позвонил Филе.
– Ты хотя бы представляешь, который час в Москве, паразит? – недовольно промычал Филипп, услышав моё приветствие. – Что, до завтра подождать не мог?
Стараясь не растягивать надолго телефонный разговор, я, как мог кратко, изложил другу возникшие у меня проблемы. Рассказ занял не более минуты. Филя, несмотря на сонное состояние, въехал в тему почти моментально:
– Старик, лететь из Праги даже и не думай. Это очень рискованно. Они могут ловить тебя здесь рейсом из Чехии. Сделай так: немедленно бери напрокат машину и езжай в Германию. Я думаю, как бы серьёзно ни настроены твои загонщики, автобаны им перекрыть не удасться. Кишка тонка. Полетишь домой из Берлина. И отзвонись сразу же по прилёту.
Но Хеленка и слышать не хотела ни о каком прокате. Мне стоило огромных трудов уговорить её остаться дома. И только после получасовых уговоров согласилась позвонить в местное отделение “Hertz”.
В огромном здании берлинского аэропорта, куда я добрался на арендованном автомобиле, мне первым делом нужно было приобрести сувениры для девчонок из фотоотдела и Фили. Всё-таки неудобно возвращаться из поездки без подарков. Тем более, что возвращаюсь с проблемами. Которые одному ни за что не решить. Я только-только успел оплатить покупки, как объявили посадку на московский рейс.
И лишь в самолёте мне удалось хоть немного справиться с напряжением, не покидавшем меня уже больше суток. Устроившись в кресле, я не стал дожидаться взлёта, а постарался расслабиться и немного вздремнуть. Как знать, что ждёт меня в Москве?
Пройдя паспортный и таможенный контроль на прилёте, я первым делом отзвонился Филе. И, как оказалось, предпринял все эти предосторожности совсем не зря. Голос друга, когда он ответил, показался мне каким-то чужим. Да и слова он говорил какие-то странные:
– А, Арсений, привет, – проговорил он в трубку, услышав мой голос. – Хорошо, что позвонил, а то мы тут тебя уже обыскались. Ты же обещал материал принести, нам заказ сдавать нужно срочно. Давай-ка я курьера к тебе в коммуналку пришлю, ему свою статейку и передай. Часиков в двенадцать, лады?
Я не успел ответить и слова, как в трубке раздались короткие гудки. Я стоял, как оглушённый, ничего не соображая. Какой, к чёрту, Арсений? При чём тут статья и вообще: он что, не узнал моего голоса? Да нет, быть такого не может! Стоп, стоп. Что-то тут явно не то. Скорее всего, он говорил так для того, чтобы тот, кто был в это время рядом, не понял, с кем на самом деле говорит главный редактор. Значит? А это значит, что у него в кабинете был некто, кто пришёл по мою душу, не иначе.