Читаем Ковчег повелителя зверей полностью

«Возможно», — подумал Хостин, которому очень не хотелось, чтобы Тани ходила в лабораторию. Если бы Брайон сперва поговорил с ним, он бы сказал, что можно обойтись и без помощи Тани. Но теперь уже поздно. Если сказать об этом сейчас, девушка может счесть, что Шторм ей не доверяет, а это вовсе не так.

В ту ночь Шторм спал вполглаза. Среди ночи он проснулся, пытаясь понять, что за странный звук его разбудил. Через какую-то долю секунды он сообразил, что к чему, и бросился к комму, мигавшему красным огоньком и издававшему трели срочного вызова. На экране появилось знакомое лицо донельзя возбуждённого человека.

— Думарой? В чём дело?

Глаза у здоровенного фермера были безумные.

— Нитра! Они напали на клан меренов, живущий у западных границ земель Пата. Произошла стычка, нитра загнали меренов на мою землю. Пат приехал ко мне, и мы слегка потравили нитра слезоточивым газом. Они удрали обратно в пустыню — видать, несладко им пришлось. Но у нас тут уйма убитых и раненых норби. Как только всё закончилось, Пат вызвал Келсона.

— Что вы хотите делать?

— Келсон собирается доложить обо всём Патрулю. Говорит, нам, фермерам с Пиков, надо убираться с нашей земли. Знаешь что, Шторм? Я лично с места не сдвинусь, и многие другие тоже. И если Келсон или Патруль попытаются нас сковырнуть, крови будет много. Никаких компенсаций они нам не выплатят, а болтаться всю жизнь в порту без гроша в кармане и без крыши над головой я не намерен!

— Келсон там?

— Ага. Щас позову.

На экранчике комма появилось усталое лицо Келсона.

— Извини, Шторм, но это моя работа…

— Я знаю. Зато ты ещё кое-чего не знаешь. Когда ты последний раз был у себя в конторе? Вчера утром?

Келсон удивлённо кивнул.

— Ну так вот. Для начала мы получили космограмму из генштаба. И не от какого-нибудь адъютанта, а от Главного.

Хостин зачитал вслух первое сообщение.

— Понял? Нет? Слушай дальше. У Брэда появились кое-какие соображения. Он попросил Кейди Карральдо связаться с учёными на других планетах, с теми, кого она знает лично. И мы получили целый список миров, на которые в последнее время обрушились странные бедствия. Мы переправили полученные сведения в генштаб и получили вот что.

Он начал читать второе сообщение. Глаза у Келсона становились все шире и шире. Дочитав, Шторм поднял руку:

— Погоди, это ещё не все. Я привёз из поездки свежие образцы, взятые от лошади, которую прикончили ночные убийцы. И супругам Карральдо удалось обнаружить совпадение ДНК убийц с генетическим материалом, полученным некогда с родной планеты ксиков. Да, они уверены. Они дважды все перепроверяли.

Из-за спины Келсона послышался невнятный рык — это Думарой передавал слова Хостина другим слушателям. Ну что ж, на какое-то время это позволит избежать проблем. Думарой — солдат, и солдат хороший. Арзорским туземцам он не доверяет, но ксиков ненавидит всей душой.

Келсон на несколько минут исчез с экрана, потом появился снова.

— Ты хочешь сказать, что вызывать Патруль — пустая трата времени?

— Да. Я так считаю, — подтвердил Шторм. — Некоторые планеты, на которых произошли катастрофы, близки к голодным бунтам и гражданской войне. У нас до этого пока дело не дошло. И не дойдёт, если не терять головы. Лети-ка ты к нам на ранчо, и захвати с собой Думароя и Ларкина. К тому времени, как вы прилетите, у нас появится кое-что, на что вам стоит взглянуть.

Все трое обещали прилететь, и Хостин отключил комм. Обернувшись, он увидел, что у него за спиной стоит Брэд.

— Слышал?

— Слышал, — сурово сказал Брэд. — Сынок, ты говорил, у нас пока ещё не дошло до войны. Но если мы не предпримем что-то в ближайшее время, драки не миновать. Это второе племя норби, пострадавшее от нитра, которые пытались уйти подальше от убийц. А норби наседают на поселенцев. Думарой теперь знает, что за всем этим стоят ксики, но это не помешает ему стрелять в туземцев, если те начнут охотиться на его якобыков. Лансины и Ларкины из Пиков — хорошие люди. Они будут пытаться что-то сделать и найти компромисс. Но даже они рано или поздно возьмутся за оружие.

Брэд вздохнул.

— Имей в виду, что Мирт Ласко потерял сына. Думарой тоже до сих пор из-за этого сам не свой. Чувствует себя виноватым.

Шторм упал в кресло.

— Мы делаем всё, что можем. Я добыл образцы, Карральдо сумели их идентифицировать и создать живые экземпляры насекомых. Мы выяснили, что за этим, скорее всего, стоят ксики. Остаётся узнать, что это за насекомые и как с ними бороться.

Он щёлкнул пальцами и пружинисто поднялся из кресла, не в силах сидеть спокойно.

— Нам надо узнать также, где прячется диверсионная группа ксиков. Ну что, пошли смотреть, кто вылупится в мобильной лаборатории?

— А когда должны прибыть Келсон и фермеры? Хостин взглянул на часы.

— Скоро. Он собирался вылететь на вертолёте через несколько минут.

Брэд направился к двери.

— Идём, я хочу выяснить, что создали Карральдо. Если окажется, что их постигла неудача, лучше встретить Думароя и потолковать с ним прежде, чем он примется орать.

Шторм мрачно усмехнулся.

— Проблема в том, что даже удача может оказаться не такой уж удачной! Ладно, пошли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель зверей

Похожие книги