Читаем Ковчег повелителя зверей полностью

Он молча кивнул. Со слезами на глазах смотрел он, как Гремящая Громом опустилась на колени, расстелила одеяло на земле и закатала в него Мейсона. Водя руками над завёрнутым в одеяло телом, она тихо прочирикала что-то на языке нитра. Потом Изрекающая Сны встала и снова заговорила на языке жестов:

«Дело сделано. Когда битва кончится, отвези воина домой. Жди возвращения его духа, он непременно вернётся».

И она ушла, чтобы потрудиться над телами других погибших. Думарой проводил её долгим взглядом. В глазах у него по-прежнему стояли слёзы.

С болью и скорбью Тани смотрела на прощание с павшими, оплатившими своими жизнями будущее Арзора. Она втянула в себя воздух. Прежде она относилась к сражениям совсем по-другому и только теперь, как ей казалось, поняла весь ужас происходящего. Её мать говорила, что воевать плохо. Можно обороняться, когда на тебя напали, но негоже самому лезть в драку. Вероятно, она бы не одобрила их вторжение на базу ксиков, но Тани видела, что творилось на Арзоре. Для того чтобы развязать войну, не обязательна готовность к этому двоих. Достаточно одного, которому на все плевать. Если бы они предоставили ксикам возможность поступать как им заблагорассудится, погибло бы куда больше людей и нитра, а Арзор превратился бы в безжизненную пустыню. Тани видела это во сне и не могла допустить, чтобы её сон сбылся. Она медленно встала.

— Идёмте, разыщем щелкунов!

Девушка негромко свистнула, подзывая Судьбу, которую, вместе с другими лошадьми, молодые нитра привели к базе. Отыскала взглядом Шторма, который садился в седло, и сказала:

— Поищем лабораторию на ходу, так будет быстрее. Времени у нас мало!

— Я чувствую то же самое, — подтвердил Хостин.

Она тронула лошадь и протянула руку Шторму.

Он сжал ладонь Тани. По мере того как они продвигались вперёд, их связь крепла. Они вместе искали смертоносных насекомых. Шторм, будучи опытным воином, мысленно отсчитывал секунды. Если они не обнаружат лабораторию в ближайшее время, ксики наверняка заметят, что связь нарушена. И если посланный ими разведчик обнаружит отряд прежде, чем они заметят его, дело может кончиться катастрофой. Наконец Шторм с Тани остановили лошадей под огромной, уходящей в небо скалой.

Тани кивнула в сторону скалы:

— Там!

Отряд спешился и устремился к утёсу. Лаборатория оказалась замаскирована значительно лучше, чем обе предыдущие базы. Но вот Келсон провёл руками по камню и кивком подозвал Логана. Тот провёл вдоль нижнего края скалы эхолокатором.

— Да, там есть пустота. Но я не вижу входа.

Хостин обернулся к рейнджерам:

— Принесите Хинг и остальных сурикат, они хорошо умеют отыскивать потайные двери. Да побыстрее! Тани тревожится.

Он взглянул на девушку. Она стояла, положив ладони на неровную поверхность скалы, и внимательно вслушивалась. Маленьких убийц было так много, и они находились так близко, что девушка слышала их даже без помощи Шторма. Она побелела, лицо её сделалось напряжённым, со лба катился пот.

Взглянув на неё, Логан стиснул зубы и, позвав с собой нескольких товарищей, умчался выполнять распоряжение Шторма.

Вскоре они вернулись. Каждый вёз с собой по сурикате. Шторм взял Хинг на руки и мысленно передал ей, что надо делать. Хинг пискнула в ответ и деловито поскакала прочь; её самец побежал за ней, а Шторм обратился к молодым сурикатам.

Договориться с ними было сложнее, но в конце концов они тоже поняли, на что надо охотиться. Нужно найти путь в пустоту за скалой. Они будут искать! Сурикаты убежали, взволнованные предстоящей охотой.

Проводив их взглядом, Хостин внезапно ощутил, что у него подкашиваются ноги, и сел, где стоял. Руководить необученной командой было чрезвычайно утомительно. А Тани все стояла, припав к скале. Её лицо было искажено страхом.

И тут Хинг вернулась. Она что-то нашла! Шторм побежал за сурикатой и, вернувшись через несколько минут, позвал Келсона, знаками требуя у других соблюдать тишину.

— Келсон, Хинг может проникнуть в пещеру вон в том месте. Похоже, это вентиляционная шахта. Какая тут примерно толщина скалы?

Времени оставалось мало. Очень мало. Он видел это по лицу Тани.

Снова достали эхолокатор. Логан снял показания прибора и сообщил:

— Думаю, шахта ведёт в главный тоннель. Там есть трещина в скале, и, воспользовавшись ею, мы сможем прорубить дыру такого размера, чтобы проходить в неё поодиночке. Но бесшумно этого не сделаешь.

Они приблизились к обнаруженному Хинг отверстию вентиляционной шахты, и тут из него что-то прыгнуло. Шторм инстинктивно оттолкнул брата. Промахнувшийся щелкун приземлился и прыгнул снова. Келсон сжёг его на лету и поспешно отбежал подальше, сделав остальным знак следовать его примеру.

— Похоже, сторожа не дремлют! Хорошо ещё, что они не добрались до сурикат!

Шторм думал так же. Однако Хинг хорошо чуяла опасность. Она бы не полезла в вентиляционную шахту, если бы щелкуны были слишком близко. Очевидно, они поползли в шахту, привлечённые доносившимся оттуда шумом. Или их соблазнила близость потенциальных жертв?

Хостин вспомнил слова ксикского офицера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель зверей

Похожие книги