Читаем Ковен полностью

Она наклонилась вперед и взяла ее у меня. Когда я отпустил книгу, ее пальцы коснулись моих, и я понял, что контакт не был непреднамеренным. Как быстро она перешла от слов о том, что никогда не позволит мне прикасаться к ней, к намеку на то, что она этого хочет. Подозрение, засевшее во мне, только усиливалось с каждым затянувшимся взглядом и кокетливым замечанием.

— Вы собираетесь дать мне задержание, Директор? — спросила она, склонив голову набок.

Марго повернула голову и посмотрела на нее, когда Уиллоу открыла учебник и стала рассеянно листать страницы.

— У нас здесь нет задержаний, — сказал я, скрестив руки на груди и пытаясь понять, в какую именно игру она играет.

Ее глаза снова встретились с моими, и под ложной бравадой я разглядел затаенное чувство.

Неуверенность.

Я поджал губы и кивнул в знак понимания. Уиллоу использовала свой флирт как способ скрыть дискомфорт, впиваясь зубами во все знакомое.

Я. Ибан Брэй.

Мы были единственными двумя мужчинами, которых она встретила, не считая Кайроса, и с ним она тоже флиртовала.

Дело было не во мне. И никогда не было, но это не помешало мне взять от нее именно то, что я хотел.

— Очень жаль, — сказала она, надув губки, что было очень мило.

— Не особенно, — сказал я, не пытаясь скрыть укор, который не хотел чувствовать. Отсутствие у нее особого интереса не должно было иметь для меня значения. С кем она трахается, меня не волновало, пока я был одним из них.

Но почему-то это имело значение.

— Если вам нужно личное внимание после занятий, я уверен, что мистер Брэй с радостью удовлетворит ваши потребности, мисс Мадизза, — сказал я, позволяя своим глазам окинуть ее фигуру.

Ее рот слегка приоткрылся.

— Простите? — спросила она, и ее румянец подтвердил мои подозрения. Она даже не хотела брать кого-то в постель, но почему-то не могла удержаться, чтобы не поддразнить меня.

Я решил блефовать.

— Если вам нужно, чтобы вас трахнули, — сказал я, понизив голос. Мои слова могли услышать только ближайшие к ней студенты, но щеки ее потемнели и все равно подчеркнули темные пятна веснушек. — Я уверен, что мистер Брэй с удовольствием обслужит вас.

Она сжала рот, смущение исчезло, и на смену ему пришла ярость. Ее челюсть затвердела. И только через мгновение она улыбнулась мне острой и опасной, как растение белладонна, улыбкой.

— Вы правы. Я уверена, что он так и сделает.

Я бросил на нее взгляд, и моя ухмылка исчезла, когда она откинулась в кресле. Она скрестила руки на туловище, подчеркивая вздымающуюся грудь, повернулась к Марго и улыбнулась, как будто ее нисколько не задели мои резкие слова.

Гребаный ад.

— Перейдите на третью страницу, — огрызнулся я, возвращаясь к доске с мелом. Мое настроение и так упало, а Уиллоу только продолжала насмехаться надо мной, медленно поедая остатки фруктов, которые я ей принес.

Всем мужчинам нравится вызов, но Уиллоу была совсем другой. Она была чем-то хуже.

Она была невозможна.

ГРэЙ

15

Я очистил доску от всех своих записей, сосредоточившись на задании, пока моя заполненная ведьмами комната собирали свои вещи и готовилась отправиться на следующее занятие. Заставляя себя не смотреть на Уиллоу, я не мог сдержать рык, который вибрировал в моей груди, когда она говорила с Марго. Если светловолосая ведьма говорила тихо, журча на уровне, подходящем для разговора с кем-то, кто стоял непосредственно рядом с ней, то Уиллоу тщательно просчитывала свои следующие слова.

— У нас есть занятия, на которых будет присутствовать Ибан? — спросила она, и я практически услышал угрозу в ее голосе. Я не знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, намерена ли она довести дело до конца или планирует просто продолжать использовать его, чтобы надавить на мои кнопки.

Ковен сделал бы все возможное, чтобы уложить меня в могилу, если бы я убил мужчину-ведьмака, пожертвовавшего своей магией ради потомства. Они не были обычными, и поэтому их вознаграждали другими способами. Ибан был на обеспечении Ковена до тех пор, пока не нашел себе подходящую пару, и получал роскошь, которой не было даже у других мужчин — членов Ковена.

Отдельная комната в Холлоу Гроув, чтобы он мог принимать любую компанию по своему усмотрению. Он мог выбирать ведьм для спаривания.

Не было сомнений, на кого он положил глаз. Я только не знал, подтолкнул ли его к этому Ковенант или интерес был искренним. Я полагал, что это не имеет значения, так как Сюзанна согласится на это, независимо от того, что произошло.

Я ухмыльнулся, понимая, что мне не придется рисковать ее гневом, чтобы избавиться от вмешательства мальчика.

Уиллоу сделает это за меня, если догадается о его намерениях.

— Почему ты преподаешь историю ведьмам? — спросила Уиллоу.

Я повернулся и увидел, что она стоит у меня за спиной. Ее соседки по комнате задержались у двери, настороженно наблюдая за ней, словно за тикающей бомбой. Я подозревал, что ее поведение было для них довольно странным, учитывая, что все они были воспитаны одинаково, совсем не так, как я предполагал, воспитывалась Уиллоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература