Читаем Ковен полностью

— Она не умерла, — сказала она, и торжественность в ее голосе сказала мне, что она знает, что это не было благословением. Она провела целую вечность, не имея возможности исцелить себя; ее тело разделилось и рассыпалось. Кости пальцев, оставшиеся в мешочке, который несла с собой линия Гекаты, были лишь ее фрагментом, и даже эти кости не могли позволить ей быть со своей семьей в смерти.

Это было жестоко, возможно, это было самое отвратительное из деяний, совершенных Ковенантом в жажде власти.

— Ты не Шарлотта Геката, Ведьмочка, — сказал я.

Предупреждение повисло между нами, оставшись невысказанным. Не было смысла напоминать ей, что она не должна стремиться быть похожей на ведьму, которая бесконечно страдала.

— Нет, — сказала она, наклоняясь вперед.

Я крепче сжал ее запястье и почувствовал, как ее пальцы сгибаются под силой моей хватки, когда она оттолкнула его в сторону и откинула голову назад, глядя на меня сверху. Я наклонился к ней, встретившись с ней взглядом, привлеченный озорным блеском в этом взгляде. Ее язык слегка пробежался по нижним зубам, когда она замерла на расстоянии вдоха от моего рта.

— Но я достаточно дерзка, чтобы заключить сделку с дьяволом, как это сделала она.

От ее слов у меня по спине пробежал холодок, я понял, что эта юная особа не имеет ни малейшего представления о том, с чем она имеет дело. Какой ужас эти слова и это обещание могут навлечь на ее жизнь. Я не шевелился, когда она прикоснулась своими губами к моим, и слегка рассмеялся, когда ее запах заполнил мои легкие.

— Тебя очень легко соблазнить для того, кто обладает таким терпением, — сказала она, и мои глаза закрылись, когда ее мурлыканье, казалось, погрузилось внутрь меня.

Как сирена, зовущая меня к морю, в этом шуме было что-то неестественное. В голосе, который больше походил на песню, чем на произнесенные слова.

— Терпение не имеет к нам никакого отношения.

Она подняла руку в тот же момент, что и я, и прикоснулась открытой ладонью к моей шее. Тепло ее кожи было подобно клейму, процветающему и живому так, как никогда не было у моего Сосуда.

Прошла целая вечность с тех пор, как я ощущал это тепло внутри себя, с тех пор, как тепло любого из партнеров в постели, казалось, проникало в холод моей плоти.

Но одно ее прикосновение и мои глаза закрылись.

Она прижалась губами к моим, и я почувствовал самый легкий поцелуй в своей жизни. Я чувствовал ее прикосновение до самых пальцев ног, как будто она могла вдохнуть в меня жизнь, в то время как та, кто создала это тело, отвечала за мертвых.

Если Шарлотта Геката была самой смертью, то Уиллоу Мадизза ощущалась как жизнь.

Она отстранилась на достаточное расстояние, когда ей показалось, что я превратился в желе в ее руках. Мои глаза медленно открылись, и я уставился в ее глаза, которые, как мне показалось, она так и не удосужилась закрыть.

— Никаких нас нет, — сказала она, ее голос был самым мягким из шепотов. В этом шепоте жило что-то жестокое, резкие нотки намекали на отказ, который я дал ей раньше.

Я запустил руку в ее волосы, схватил их и откинул ее голову назад, обнажив клыки от внезапного изменения ее выражения лица.

— Похоже, что так и есть, — прорычал я, подаваясь вперед, пока она не почувствовала, как мой член упирается в брюки.

Она вздрогнула, вырвавшийся вздох вырвался из нее, когда она подняла на меня глаза.

— Я не игрушка. Зачем мне довольствоваться лишь обрывками твоего внимания, если другой стоит на коленях и готов дать мне все, что я попрошу, лишь сказав одно слово? — спросила она, но ее тело качнулось вперед, толкаясь на мои прикосновения, а не отстраняясь от них.

— Тогда почему ты здесь? — спросил я, откинув ее голову в сторону, чтобы наклониться вперед и провести губами по ее горлу. Она вздрогнула, и я улыбнулся, позволяя ей почувствовать давление моих клыков.

— Чтобы показать тебе, что именно он может получить, а ты нет. Чтобы, когда ты в следующий раз придешь в мою комнату, когда я буду спать, ты хотя бы засомневался, прежде чем решишь притвориться, что я тебе не нужна на следующий день, — сказала она.

Каждая косточка в моем теле замерла.

Я отпрянул, удивленно глядя на нее.

— Ты спала, — сказал я, даже не пытаясь притвориться, что не понимаю, о чем она говорит. В ее словах и в том, как она их произнесла, была уверенность, и я понял, что она не сомневается в том, что я был там.

— Спала, — согласилась она, не предлагая больше никакой информации, пока я изучал ее настороженный взгляд. — Но это не значит, что я не почувствовала твой запах, когда проснулась. Розы подтвердили то, что я уже подозревала.

— Розы? Они говорили с тобой? — спросил я, гадая, когда же в последний раз я слышал о том, что Зеленые общаются с природой.

— Они могут говорить с любым Зеленым. Большинство из них просто слишком невежественны, чтобы слушать, — сказала она, крутя головой в моей хватке, словно пытаясь вырваться, но я не отпускал ее. — Интересно, что подумают в Ковенанте, если узнают, что ты приставал ко мне во сне?

— Я ничего такого не делал, — возразил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература