«Тебя ещё никто не подстрелил?»
— потребовала она, продолжая изучать его свет.«Нет. Пока что нет».
«А ножом ранили?»
«Нет».
«Тогда что? Ты ощущаешься очень… не знаю… неправильно…»
Ник подумывал поспорить с ней.
Затем подумывал всё отрицать.
Наконец, осознал, что и то, и другое бессмысленно.
Она определённо почувствует, если он ей соврёт.
«Мне пришлось вытерпеть допрос в М.Р.Д.,
— признался он. — Они часами возились со мной, накачивая всяким дерьмом, проводя тесты агрессии и прочее. Они также взяли много крови. И яда. И те мудаки, что арестовали меня, тыкали электрическими прутами, так что я всё ещё восстанавливаюсь».В свете Уинтер полыхнула злость, но она ничего не сказала.
Она явно знала, что он ещё не закончил.
Поколебавшись, Ник добавил: «Затем вампир-убийца, с которым мы имеем дело, вогнал мне в шею шприц с чем-то. Это вырубило меня на пару часов. Главным образом я до сих пор оправляюсь от этого. Я очнулся примерно полчаса назад».
Её злость разгорелась до откровенной тревоги.
Эта тревога пронеслась по нему, распаляя его кожу.
И снова это было настолько осязаемо, что Нику сложно было не отреагировать.
«С чем-то?
— её мысленный голос прозвучал намного громче. — Он вколол тебе ЧТО-ТО? Какого ХЕРА, Ник? Что он тебе вколол, бл*дь? И пожалуйста, не говори мне, что тебя никто не осмотрел…»«Эй, всё хорошо
, — он послал импульс тепла и заверения. Это была фишка видящих, которой Уинтер сама его научила — так видящие делали друг с другом. — Морли позаботился об этом ещё до того, как я пришёл в себя. Криминалист взяла образец крови на месте и провела анализ, пока я был без сознания. Она сказала, что это модифицированная версия сыворотки-транквилизатора, которой армия и М.Р.Д. вырубает вампиров. Она подтвердила, что никакие модифицированные ингредиенты не навредят мне в долгосрочной перспективе. От этого средства у меня началась дерьмовая головная боль. И суставы болят и ноют. Но в остальном я чувствую себя нормально. Кормление помогло, поверь мне. Очень хорошо помогло».Ник почувствовал, как она неохотно унимает свою панику.
«Ладно
, — послала она. — Так куда вы двое направляетесь теперь?»Ник выдохнул, проводя рукой по волосам.
«Ну, мы думали, что поедем к вам. Но это уже исключается».
Он поколебался, затем глянул на Морли.
— Куда мы едем теперь? Уинтер хочет знать.
Морли нахмурился, глянув на него.
— Ты сейчас разговариваешь с ней?
Ник кивнул, показывая на заднее сиденье.
— Оказывается, часть крови принадлежала ей. И Сен-Мартен оставила записку, сообщая, что мы не можем отправиться к ним. Туда, где они сейчас заперли всех. Видимо, она знает, что этот двойник способен читать мои мысли.
Морли нахмурился, размышляя.
— Спроси, есть ли у них что-то, — сказал он. — Может, у гибридов, работающих на мисс Сен-Мартен, есть какие-то провидения или разведданные, которые они могут нам сообщить, — он глянул на Ника. — И тебе стоит посмотреть на ту картину… и жене тоже покажи. Может, у вас будут какие-то идеи.
Ник кивнул.
Он глянул в направлении ветрового стекла, бегло покосившись на картину.
До слов Морли он и забыл про картину Мэла.
Кровь жены, затем её присутствие, чрезвычайно отвлекали.
Теперь он смотрел на изображение, парившее в тёмном пространстве. Оно так и висело примерно в районе ветрового стекла, куда он вывел его ранее.
«Ты всё это слышала?»
— спросил он у Уинтер.«Да. Передай Джеймсу привет от меня».
Ник посмотрел на Морли.
— Уинтер передаёт привет.
— Ей тоже передай.
«Он передаёт ответный привет».
«Я слышала. Милейшей души человек».
Ник закатил глаза.