Читаем Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица полностью

— Лучше вот тут, под вишенкой… Отдохну малость.

— Ты?! Говорят люди, будто Козак Мамай, колдун рода запорожского, устали не знает!

— Ой, знает, братик, ой, знает, родненький! Но только… хочу спать. Помолчи! — и мгновенно уснул.

В тот же миг захрапел и верный Пёсик Ложка.

И снился Ложке прескверный сон: будто погрызлись они с паном Купою и обозный бедняжку Пёсика всего искусал.

26

Пока добрый пан Купа торопился домой, где остался с его женой щеголеватый красавчик, потомственный шляхтич, пан Оврам Раздобудько, там, в доме обозного, протекала беседа, какую стоило бы послушать и самому Демиду Пампушке.

Пан Оврам был человеком потребным мирославскому обозному, вот почему Демид Пампушка и велел молодой жёнушке сколь можно лучше принять его и по мере сил ублажать дорогого гостя.

Сей гость, Оврам Раздобудько, некогда разбогател, найдя близ Черкасс стародавний золотой клад, фигурные амфоры да кувшины, видимо ещё скифских времён, и продал сей клад какому-то путешествующему английцу. Обретя славу удачливого искателя кладов, он теперь любезно — за немалые денежки — пособлял своим умением всем алчущим лёгкого золота шляхтичам или разжившимся козакам, кои помалу превращались в шляхту, купцам и чужедальним негоциантам, загребущим попам и ксёндзам, панам и подпанкам.

Слава о бывалом искателе золотых кладов пошла не только по Украине. Пана Оврама Раздобудько уже не однажды приглашали и в Неаполь, в Барселону, в Варшаву, и он находил то, чего жаждало ненасытное панство мира.

И вот, встретив Оврама Раздобудько на базаре и избавив его от тяжких огорчений, пан полковой обозный потянул копача в свой дом, смекнув, что его послал бог за кучу ладана, щедро воскуренную среди степи: кто ж ему ещё был так надобен, как не сей копач, и как раз теперь, когда пан Купа решил добыть из-под земли козацкое золото?

Пан Купа не ведал, конечно, зачем приехал сюда сей Раздобудько и кто его послал.

Не ведал и того, что искатель кладов сюда явился ещё и по приглашению отца Мельхиседека, который, предвидя близкое начало новой войны, имел намерение добыть из земли схороненное запорожское добро, чтоб воевать не с пустым карманом.

Он просто думал, Купа-Стародупский, что щеголеватый пан Оврам прибыл сюда искать золото для Однокрыла, а то и для короля польского, а то, может, и для курфюрста саксонского или для богатых испанцев — словом, для того, кто больше ему заплатил.

А пока пан Купа, на призыв куценького отца Зосимы, который сегодня (человек опасно умный) ломал дурака и делал вид, будто поединок побратимов ему кажется раздором меж Козаком и архиереем, — доколь пан Купа взирал на дружеское единоборство, Оврам Раздобудько, баловень добреньких дамочек, коим он во всех странах, где ему довелось побывать, всегда и всюду живёхонько приходился по душе, а потом и по телу, — вот и ныне, разумея, как сейчас необходим он в этом доме, попытался было нахально и недвусмысленно облапить обольстительную хозяйку, но за сию попытку получил такую оплеуху, что рожа его покраснела, а затем зелёной стала, потому как ручка у Параски-Роксоланы была, не сглазить бы, увесистая, — аж у него шмели в голове загудели от той затрещины… А как были они озабочены выяснением отношений, то и не заметили, что на пороге за пурпурным занавесом неслышно возникла, привлечённая звонкой оплеухой, служанка пани Роксоланы, татарка Патимэ, недавняя гаремница, то есть наложница, толстенького лакомки пана Купы, коего невольница ненавидела не меньше, чем и самое пани, отчего и природный ордынский слух у неё развивался сильней, чем сие требуется каравансарайской девушке, и как раз в такой мере, как то надобно всякой служанке.

— Ну? — вытирая после влепленной оплеухи свою тяжёленькую ручку, с чарующей улыбкою приветливой хозяйки спросила панн Роксолана. — На что вы сбирались намекнуть мне, ваша милость?

— Прелестная пани Роксолана просто не поняла моих намерений, — потирая щёку, ответил обескураженный пан Оврам.

— Какие ж то были у пана намерения? — полюбопытствовала скорая на руку хозяйка.

— У меня ведь и в мыслях не было… ничего такого, милая пани!

— А коли не было и в мыслях, — обиженно фыркнула пани Роксолана, — зачем же хватать руками то, что вам ещё не принадлежит?.. — и обида её была вполне законной для всякой дамы, которая знает и ценит свою привлекательность. — Так это был обман? — спросила она.

27

— Обман, прелестная пани, — учтиво и галантно поклонился Раздобудько.

— А за обман? Бьют по морде? Так? Или не так?

— Так, так, — должен был волей-неволей согласиться приезжий панок. — Меня чёрт попутал, уважаемая пани.

— Чёрт попутал?

— Мне почудилось… — и пан Оврам Раздобудько, красуясь, умолк.

— Что ж вам почудилось, пане Оврам?

— Мне почудилось, будто вы — совсем не вы.

— А кто же?

— Э-э… Нет, не скажу!

— Но кто же всё-таки?

— Одна шляхетная дивчина.

— Какая дивчина?

— Одна-единственная дивчина… одна в Калиновой Долине панна… что своей красотою может сравниться с вами.

— Со мной?! — удивилась молоденькая Купиха. И спросила: — Не Ярина ли Подолянка?

— Кто ж ещё.

— Зачем вы об этом говорите мне?

— Ищу соучастницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги