Музыка внутри грохочет, и место переполнено, полно пьющих игр и кричащих, пьяных, ликующих голосов.
Мой рот кривится.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Я никогда не была в восторге от того, чтобы болтаться внутри. Несмотря на то, что на вечере встречи выпускников так же много, как и студентов, что значительно выравнивает соотношение употребления алкоголя несовершеннолетними в правильном направлении.
Здесь на этом крыльце — все, что мне нужно.
Стерлинг вытирает ладони о темную ткань своих бедер и садится рядом со мной на качели. Снова вытирает руки, кладет их на колени — на подпрыгивающие колени.
Она скрипит под его солидным весом в двести двадцать фунтов и внезапно начинает ерзать.
Я морщусь, но ничего не говорю.
— Приятно вернуться, правда?
— Конечно.
Но я не скучаю по этому месту так сильно, как думала, когда мы уезжали, возможно потому, что мы вместе. А Стерлинг Уэйд — самый смешной, сексуальный, милый мужчина. И он мой.
— Ты помнишь, — начинает Стерлинг, — когда я сказал, что куплю этот дом и снесу крыльцо? Я сказал, что возьму его с собой, когда у нас будет собственное жилье.
Я улыбаюсь этому воспоминанию.
— Я помню.
— Я был идиотом, — он нервно смеется. — Ты не можешь купить парадное крыльцо.
Нет, не можешь, если только ты не сумасшедший.
— Но… — Он решительно кивает. — Есть и другие вещи, которые ты можешь сделать.
Я склоняю голову набок.
— Например, что?
— Я хочу тебе кое-что показать.
Когда он тянется к нам сзади и срывает с перил конверт из манильской бумаги, музыка внутри дома обрывается, хриплый шум затихает на децибелы. Вечер внезапно стал спокойным.
Очень странно.
Я не видела конверта, когда садилась, но Стерлинг вскрывает печать и вытаскивает его содержимое. Вынимает прямоугольную позолоченную табличку.
Передает её мне.
Я наклоняю её так, чтобы она улавливала достаточно тусклого света, чтобы прочитать:
В ЭТОМ МЕСТЕ, Я ШОРТ-СТОП УНИВЕРСИТЕТА СТЕРЛИНГ «РОУДИ» УАЙД (КЛАСС 18-ГО ГОДА) ПОЗНАКОМИЛСЯ И ВЛЮБИЛСЯ В СКАРЛЕТТ РЕДЖИНУ РИПЛИ
— Что это такое?
Стерлинг прочищает горло.
— Они повесят её здесь, рядом с входной дверью.
Табличка лежит у меня в руках, металл блестящий и новый. Символический.
— Ребята собираются повесить её здесь? — Я снова смотрю на надпись, прикусив нижнюю губу. Боже мой, он просто прелесть. — Это действительно самое приятное, что я когда-либо видела в своей жизни.
Я обожаю его и его милое, сексуальное лицо.
Я обхватываю руками его толстую шею и крепко прижимаюсь губами к его губам.
— Ты самый красивый мужчина на этой земле, и я клянусь, что могу съесть тебя.
Стерлинг осторожно снимает мои руки со своей шеи. Встает. Делает глубокий вдох, глядя на меня, пока я раскачиваюсь взад и вперед на качелях.
— Я никогда не… — он падает на колени, — стоял на одном колене.
Я закатываю глаза: что за странные слова.
— Что ты делаешь на земле?
Вместо того чтобы встать, как я ожидаю, он делает глубокий вдох. Когда он говорит, голос у него хриплый:
— Скарлетт, я люблю тебя.
Я киваю, нахмурившись.
— Я тоже тебя люблю.
Гигантские руки, которые этим утром были по всему моему телу, заставляя меня стонать, тянутся в карман его куртки команды «Даймондбэкс», большие пальцы держат черную бархатную коробку.
Дыхание ускользает от меня.
— Никогда еще я так не нервничал с начала сезона, — шутит он хриплым, испуганным голосом.
Стерлинг может быть пугающим для большинства людей — внушительная, прекрасная задница, — но он самая романтичная душа, которую я когда-либо встречала.
Голова его опущена, дыхание прерывистое. Он испускает дрожащий вздох, когда эти гигантские руки дрожат, открывая крышку; сверкающее кольцо с бриллиантом пасьянса лежит на атласном ложе, мерцая под тусклыми огнями крыльца.
— Я никогда не был помолвлен.
Моя собственная ладонь прикрывает мне рот — совсем как в кино, — мои дрожащие ноги держат качели устойчиво.
— Я полюбил тебя с той самой минуты, как увидел, Скарлетт. Я люблю тебя, поэтому спрошу тебя здесь, при всех этих свидетелях… — Он показывает на дом, где целая компания людей прижимается лицом к стеклу окна гостиной.
Смех пузырится у меня в животе.
— Ты бы предпочла всю жизнь страдать без меня или выйти за меня замуж и стать моей женой?
Я опускаюсь на колени рядом с ним.
— Я хочу выйти за тебя замуж и стать твоей женой.
Когда наши лбы прижимаются друг к другу, Стерлинг щелкает бархатной коробочкой для колец и позволяет ей упасть на землю, обхватив мое лицо. Целует меня до бесчувствия на крыльце, где мы встретились.
Он задыхается, а потом говорит:
— Давай поженимся прямо здесь.
Я делаю гримасу.
— Э-э, давай не будем забегать вперед. У нас достаточно времени, чтобы все выяснить.
— Давай, дорогая, это было бы так весело.
Да — для него и его приятелей по бейсболу.
Кто-то внутри стучит в окно, и мы поднимаем глаза, чтобы увидеть Бена Уилсона, машущего нам.
— Что она сказала?! — он кричит через стекло.
Стерлинг смотрит на меня, шарит по земле в поисках кольца. Поднимает его и снова открывает коробку, извлекая красивое маленькое кольцо, спрятанное внутри.
Надевает его на безымянный палец.