Читаем Козочка Незабудка, или Большой секрет полностью

– На самом деле, я подумываю о том, чтобы её купить, – сказала Жасмин, бросая на мужчину взгляд, который, как она надеялась, должен был убедить его в серьёзности её намерений.

– Ну тогда подумывай быстрее, я скоро уезжаю.

Росток надежды пробился в душе Жасмин. Если никто не купит козлёнка на ярмарке, возможно, она сумеет убедить родителей позже за ним съездить.

– Что вы будете с ней делать, если сегодня её никто не купит?

– Пристрелю.

– Пристрелите?! – Жасмин так возмутилась, что слова сами посыпались из её рта: – Нет! Зачем это делать?

– Её мать померла, – ответил фермер, – а у меня нет времени кормить её. Я собирался избавиться от неё вчера, но решил, раз уж я еду сюда, выставить её на продажу, вдруг кому-то не хватает лишней обузы. Но никто не изъявил желания. Поэтому я пристрелю её, как только доберусь до дома.

В этот момент сердце Жасмин наполнилось решимостью. Она ещё не знала, как сделать то, что она задумала, но одно она знала точно: она не даст этому маленькому созданию погибнуть.

– Тогда мы её покупаем. – Том бросил на подругу встревоженный взгляд. – У нас сейчас с собой нет всей суммы, но пока мы можем дать вам двадцать фунтов, а остальное заплатить позже.

– Где вы живёте?

– На ферме «Дубы». В Уэсткомбе.

Теперь фермер смотрел на Жасмин с чуть большим уважением.

– Так ты дочка Майка Грина. – Девочка кивнула. – Твой отец здесь?

– Нет, но мама где-то неподалёку.

– И они не против, что ты покупаешь козлёнка?

– Конечно нет, – без запинки ответила Жасмин, скрестив за спиной пальцы. – Они обожают коз. Правда, мы не можем забрать её прямо сейчас, нужно сперва всё подготовить. Вы сможете привезти её завтра?

– Мартин! – позвал кто-то с другого конца площадки с загонами. – Как ты? Сто лет тебя не видел!

К стойлу подошёл человек, и мужчины принялись болтать. Том дёрнул Жасмин за рукав.

– Что ты делаешь? – прошептал он.

– А что? – ответила Жасмин невинно. – Мама сказала, что мы можем купить себе сувенир. Она не говорила, что он не может быть живым.

– Такое она точно не разрешит купить!

– А ей и не обязательно знать об этом, – возразила девочка. – У нас достаточно накопленных денег.

– Но как насчёт…

– Том, ты что, хочешь, чтобы эта чудесная козочка была убита сегодня вечером?

Мальчик вздохнул:

– Конечно нет.

– Тогда ни о чём не беспокойся. Мы придумаем, что делать, потом. Единственное, что сейчас имеет значение, – её жизнь.

Глава 2. Это будет непросто

Когда фермер, которого звали мистер Эванс, убедился в серьёзности их намерений, дети отдали ему двадцать фунтов и договорились, что он привезёт козочку на следующее утро около десяти часов, так как всё равно собирается ехать в их сторону. Жасмин попросила его проехать по просёлочной дороге через ворота прямо на пастбище. Таким образом ему бы не пришлось показываться во дворе, и никто бы не увидел, что он вообще при-езжал.

– Том, ты понимаешь, мы только что спасли невинную жизнь! – с восторгом сказала Жасмин, когда они двинулись дальше в сторону демонстрационной площадки.

– Я рад, что мы потратили наши деньги на это, а не на аттракционы, – согласился Том. – В конце концов, мы же Спасательный Центр.

– Точно, – согласилась подруга. – Когда наш центр заработает, мы будем всё время заниматься именно этим.

– Как нам её назвать? – задал Том привычный вопрос.

Жасмин огляделась вокруг. Среди невысокой травы на лугу проглядывали голубые искорки полевых цветов.

– Как насчёт Незабудки?

– Незабудка, – повторил Том, словно пробуя слово на вкус. – По-моему, подходящее имя для козочки.

– Теперь надо подумать, как сохранить всё в секрете, – рассуждала вслух Жасмин. – Нам понадобится сарай. Козы не могут ночевать под открытым небом, как овцы. Им нужна крыша над головой или хотя бы навес. В то же время ей всё равно нужно место для прогулок со свежей травой, желательно огороженное забором, поэтому…



Тут глаза Тома загорелись.

– Я придумал! Овечье пастбище! Там с краю поля есть старый курятник.

– Точно! – обрадовалась Жасмин. – А рядом небольшой загон, окружённый сеткой. То что надо!

– Как насчёт твоего отца? – засомневался мальчик. – Он же может увидеть её в загоне, когда придёт проверять овец.

– Он проверяет их рано утром, а потом вечером. В это время она всё равно должна быть в сарае, – с уверенностью заявила Жасмин. – Это сработает. Нам только нужно вычистить курятник и застелить его соломой. Ты сможешь поехать с нами после выставки?

Лицо Тома скривилось:

– Нет, я должен быть дома на ужине с друзьями родителей. Скука смертная, и они мне даже не нравятся.

Жасмин хихикнула.

– Ну, в таком случае, может быть, ты сможешь прийти завтра утром? Папа проверяет овец в половину седьмого, поэтому, если ты будешь у нас в восемь, он уже вернётся домой, и мы спокойно сможем заняться сараем.

Том кивнул:

– Скажу маме, что мы поведём Хвостика на раннюю прогулку.

– Слава богу, мистер Эванс согласился привезти молока. Не представляю, где бы мы раздобыли козье молоко к завтрашнему утру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей