Читаем Козыри богов(СИ) полностью

- Да помню я, помню! Не шибко-то и пьян. Ты едешь за своей невестой.

- Мою невесту зовут юная лэд-ди Та из Реути.

- Чев-во? Та?! Эта самая Та? - он схватился ладонями за виски и запричитал.- Ой, горе горькое, горе на мою головушку!

- Подожди! Что за горе? - несколько смешался я.- Я-то думал, что ты, наоборот, обрадуешься. Сам только что говорил, что не нужна тебе ещё одна жена, что жениться больше не хочешь. Так или нет??

- Так-то оно так! Да ведь теперь что получается? Получается, что должен я тебя на поединок вызвать, за честь свою лэдскую вступиться! Не хочу я этого, видят Оба, воистину не хочу.

- А другого выхода нет?

- Есть, конечно, как не быть,- он утёр нос рукавом.- Другой выход - отступного с тебя потребовать, сто золотых тимов. А тебе это надо? Чем деньги тратить, тебе много проще проткнуть меня мечом, как бурдюк с пивом, на который я, признаться, давно уже похож стал!

- Не прав ты, Пиро. На чужой крови своего счастья не построить. Попридержи-ка рика, подождём твоих приятелей.

- Знаете, что это такое? - спросил я у тех, когда они приблизились, показывая алмазную монету.

- Я надысь в Суродиле видал. Энто тим априйский, за него десять золотых дают,- вглядевшись, признал валюту один из них.

- Вообще-то априйский тим стоит шесть золотых. Я беру вас в свидетели и вручаю лэду Пиро из Икорики двадцать априйских тимов в качестве откупного за его бывшую невесту лэд-ди Та.

- Эгей-го! Вот славненько-то! Пиро, поворачиваем оглобли обратно в Суродилу! Гуляем до конца праздника! - радостно завопила вся компания, привыкшая, видимо, считать деньги Пиро своими.

- Извини, Светлый,- конфузливо пожал плечами Пиро.- Но придётся тебе дальше снова одному ехать. Счастья тебе с новой женой, да плодятся у вас только мальчики!

И, развернув своего рика, он громко гикнул и умчался догонять уносящуюся вдаль кавалькаду.

Дрогоут Реути,

вивината 8855 года

Для меня существует какая-то странная закономерность: ни одно планируемое мною дело не проходит в точности так, как я его себе заранее представлял. Результат обычно оказывается или хуже, или лучше. А если он получился в точности таким, как я хотел - значит, всё происходило совсем не по моему сценарию. Вот и сейчас хлынувший ливень полностью опарафинил торжественное пришествие новоиспечённого Грея. Фурора моё появление не произвело. Из окон и дверей выглядывали улыбающиеся селяне, во дворе весело прыгали ребятишки. Но привлекали их отнюдь не моя промокшая фигура и не Буцефал, чавкающий по лужам огромными лаптями из грязи, налипшей на новые накопытники. Они радовались редкому в здешних местах дождю. Конечно, я бы мог разогнать над собой тучи. Однако прибытие не промокшего человека в день, когда с утра с неба не прекращает лить, вызовет обоснованные подозрения.

Встретивший меня у дома лэда слуга поинтересовался, кто я и чего хочу.

- Лэд Олин,- представился я, не добавляя родового имени.- Приехал с делом к лэду Лоди.

Лэд Лоди, по-простому одетый престарелый мужчина с грубыми руками крестьянина, принял меня приветливо, усадил за стол и велел прислуге принести пива, закуски и высушить у камина мой промокший плащ. После того, как мы выпили по первой кружке и немного подкрепились, хозяин спросил:

- Дозволь узнать, лэд, какое дело привело тебя в мой дрогоут?

- Хочу взять в жёны твою дочь, лэд,- заявил я напрямую.

- Это дело хорошее! Оч-чень хорошее! - обрадовался Лоди.- За такое не грех и заветной бутылочке головку скрутить! Специально для такого случая у меня припасено вино урожая сорок восьмого года. Помнишь тот год, лэд? Чудо, а не год! Три дня солнышко светит - день дождик идёт, три дня солнышко - день дождик. Винные ягоды налились - что у моего соседа Пиро щёки! Эй, кто там за дверью!

В комнату вошла моложавая женщина и вопросительно посмотрела на лэда.

- Моя старшая жена лэд-ди Ли-Лоди,- представил он её, после чего распорядился.- Пошли слугу, пусть принесёт бутылку вина из дальнего погреба для дорогого гостя! Да-да, не делай круглые глаза! Именно из дальнего! И передай юным лэд-ди: пусть готовятся к смотринам!

Женщина взволнованно охнула, суетливо всплеснула руками и спешно покинула нас.

- А может, не стоит? - начал было я.- Дело в том, что я...

- Э-э, нет, гостюшка дорогой! Об этом даже и не заикайся! Слыхал я, что нынче у вас в городах какие-то новые порядки, но у нас всё делается только так, как исстари повелось. Так, и только так! Раз уж положены смотрины, значит, так тому и быть! Иникуда без этого!

Волей-неволей пришлось блюсти традиции: сначала обильно отобедать, запивая нехитрую, но вкусную крестьянскую еду превосходным сладко-терпким вином, затем побеседовать о погоде и видах на урожай. Разохотившийся хозяин вновь послал слугу в погреб за вином, к которому велел подать жареных земляных орехов. Всё это время из соседней комнаты слышались какие-то звуки, шебуршание, приглушённые голоса и хихиканья. Временами дверь, ведущая туда, чуть приоткрывалась, в образовавшейся узкой щели мелькали чьи-то глаза, слышался возбуждённый шёпот.

Перейти на страницу:

Похожие книги