Читаем Козырные тузы полностью

Дважды повторять не потребовалось. Сопляк прятался внутри одной из цементных бочек, и они видели, что произошло с полицейским, который попытался сунуться на площадку, чтобы его взять. Исчез, исчез, как не было, в мгновение ока, окутанный невесть откуда взявшейся чернотой, как будто его каким-то образом… погасили.

— Мы учили этих недоносков, — рассказывал «Демонический принц», — хотели показать этим уродским натуралам, как лезть в Джокертаун, мы уже покрошили их всех, как вдруг тот чернявый набросился на нас с шаром для боулинга. Мы только посмеялись над придурком: он что, решил, что мы — кегли? А он как наставил свой шар на Вокси, а шар как начал расти — прямо как живой. И тут из него полезла какая-то черная дрянь, да так быстро — что-то вроде черного света, или здоровой черной руки, или еще что, не знаю, только оно двигалось очень быстро, а потом Вокси просто взял и исчез. — Он дал петуха. — А потом этот чертов натурал сделал то же самое с Бритвой и с Упырем. Тогда Иа подстрелил его, и он чуть не выронил шар — похоже, Иа попал ему в плечо, но потом он и с Иа сделал то же самое. Против такой штуковины не попрешь.

Панцирь проплыл над оградой площадки медленно и бесшумно.

* * *

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — призналась Барбара. — Кое-что важное. — Ее палец выводил узоры на запотевшем стекле бокала. Она подняла на него голубые глаза, ясные и бесстрашные, как будто бросала ему вызов. — Он сделал мне предложение.

— И что ты ответила? — спросил Том старательно ровным голосом.

— Ответила, что подумаю. Потому я и хотела тебя увидеть, поговорить с тобой.

Том махнул рукой официанту, чтобы тот принес еще пива.

— Это тебе решать. Жаль, конечно, что ты не познакомила меня с этим парнем, но, судя по тому, что ты о нем рассказывала, он очень даже ничего.

— Он разведен, — сказала она.

— Сейчас все разведены, — пожал плечами Том, забирая у подошедшего официанта свой бокал.

— Кроме тебя и меня, — улыбнулась Барбара.

— Да. — Он уткнулся взглядом в пенную шапку в бокале и тяжело вздохнул. — А дети у этого твоего таинственного поклонника имеются?

— Двое. Они живут с его бывшей женой. Но он познакомил меня с ними. Я им понравилась.

Еще бы.

— Он хочет еще детей. От меня.

Том взглянул ей в глаза.

— Ты его любишь?

Барбара, не дрогнув, выдержала его взгляд.

— Наверное. В последнее время я вообще ни в чем не уверена. Возможно, я уже не та романтичная дурочка, какой была прежде. — Она пожала плечами. — Иногда я думаю, как сложилась бы моя жизнь, если бы у Нас с тобой все вышло по-другому. Мы уже могли бы отметить десять лет со дня свадьбы.

— Или девять лет со дня скандального развода, — заметил Том. Он протянул руку и легонько сжал пальцы Барбары. — В конце концов все получилось не так уж и плохо, верно? Все равно у нас ничего бы не вышло.

— Дороги, которыми мы не пошли, — проговорила она задумчиво. — В моей жизни было слишком много «если бы», Том. Слишком много сожалений о том, чего я не сделала и не испытала. Мое время уходит. Если я буду ждать дальше, то так и прожду вечно.

— Если бы ты хотя бы знала этого парня подольше.

— О, мы с ним уже очень давно знакомы, — сказала она, теребя уголок салфетки.

Том был сбит с толку.

— Я думал, ты встретила его на какой-то вечеринке всего месяц назад.

— Да. Но мы были знакомы до этого. Еще в школе. — Барбара снова взглянула ему в глаза. — Поэтому я не назвала тебе его имени. Я знала, что тебе будет неприятно, и потом, не была уверена, что из этого что-нибудь получится.

Она могла не продолжать. Они с Барбарой уже больше десяти лет были друзьями. Он взглянул в ее голубые глаза и все понял.

— Это Стив Брудер, — проговорил он потрясенно.

* * *

Он завис над площадкой и по одному переправил убитых боевиков полицейским, ждавшим снаружи. С теми двумя, что лежали на баскетбольной площадке, пришлось повозиться. Том пожалел тех, кому предстояло оттирать кровавые пятна с бетона. Парнишка, висевший на бочке, на поверку оказался девочкой. Она застонала от боли, когда он при помощи своего телекинеза поднял ее, а судя по тому, как она прижимала руки к животу, он был вспорот. Том надеялся, что ей еще можно помочь.

Все трое были натуралами. Погибших джокеров видно не было. Или «Демонические принцы» действительно до поры до времени одерживали победу, или их мертвые были где-то в другом месте. Или и то и другое.

Том нажал кнопку в подлокотнике кресла, и все его прожектора вспыхнули, заливая площадку ослепительным белым светом.

— ВСЕ КОНЧЕНО, — сообщил он, и динамики разнесли его громовой голос над площадкой. За эти годы он уже понял, что одного его голоса на максимальной громкости вполне достаточно, чтобы перепугать начинающего преступника до полусмерти. — ВЫХОДИ, ПАРЕНЬ. ЭТО ЧЕРЕПАХА.

— Убирайся, — послышался в ответ хриплый тонкий голос из бочки. — Я разберу тебя на молекулы, джокер недоделанный. Эта штуковина здесь, со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие карты

Дикие карты
Дикие карты

Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».

Джон Дж. Миллер , Джордж Р. Р. Мартин , Лианна С. Харпер , Мелинда М. Снодграсс , Уолтер Джон Уильямс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Тузы за границей
Тузы за границей

Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.

Виктор Милан , Джон Дж. Миллер , Джон Джозеф Миллер , Лианна С. Харпер , Майкл Кассатт , Стивен Ли , Эдвард Брайант

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги