Читаем Краб полностью

Добравшись до сети, я быстро убедился, что прогресс не стоит на месте. На всех ресурсах рассматривались исключительно современные способы охоты при помощи огнестрельного оружия или капканов. Ружья нам банально негде было взять (разве что найти мага 70 уровня), а размеры капкана для стрелозуба я даже представить не мог. Тем не менее, через двадцать минут судорожных поисков я, как мне показалось, нарыл заслуживающий внимания вариант.

— Брат — вернувшись в игру, я обратился к варвару, полагая, что он лучше всего ориентируется в поселке. — Сходи в стойбище и принеси кувшин молока и цепи, можно веревки.

К сожалению инструкции, с идеально подходящей ловушкой, я так и не нашел. Поэтому решил совместить два показавшихся мне перспективными варианта.

В одной статье, автор утверждал, будто все животные, приспособленные для жизни, как в воде, так и на суше, имеют очень развитое обоняние. Из‑за того, что в водоемах дальность обзора небольшая, звери находят пищу в основном по запаху. На такой особенности, обитателей пучин, и строились так называемые 'живые капканы'. Несмотря на интригующее название, это была банальная ловушка на живца или на приманку, правда не обычную, а жидкую. Там же говорилось о том, что все млекопитающие имеют слабость к молоку и, если нет специальной приманки — достаточно смочить тряпку в молоке как можно с уверенностью говорить, что улов будет.

Вместо капкана решил использовать ударную ловушку калечащего типа. Среди огромного ассортимента предлагаемых в интернете способов покалечить или умертвить живой организм остановился на бревне, привязанном за две точки. По идее должны были получиться своеобразные качели, однако поскольку я сомневался, что такая колода завалит бегемота с одного удара, решил подстраховаться. Пока варвар отсутствовал, мы с Пейгом присмотрели хорошее место, где бревно можно будет закрепить не на одном, а сразу на четырех деревьях, иначе был шанс, что подранок вырвет ствол и уйдет.

— Давай! — Я дал отмашку Харальду и невольно засмотрелся как огромное копье поначалу медленно, но быстро ускоряясь, летит к своей цели. Достигнув максимальной скорости, в наинизжей точке дуги, бревно стремительно рвануло вверх и с разочарованным, хлюпающим звуком вонзилось в бок монстра.

— Му — а-а!

По закону Мэрфи, тварь не издохла после первого удара и, завалившись на бок, огласила окрестности протяжным ревом.

— Инок! — Оклик Хадо заставил подорваться и устремиться вслед за азиатом к мобу. Мы успели нанести по два удара, прежде чем к нам подбежал Харальд и одним богатырским махом поставил точку в мучениях зверя. Как только бегемот умер его родственники, ранее спешащие на выручку собрату, утратили интерес к происходящему и вернулись к своим делам.

Передний зуб Стрелозуба

Ремесленное сырье

Прочность: 100 %

Вес: 0.4

Шкура Стрелозуба

Ремесленное сырье

Прочность: 100 %

Вес: 50

С моба можно было еще взять мясо, кости, жилы, потроха и т. д., однако со временем большинство таких вещей мы банально выбросили не в силах перенести и оставляли наиболее ценное: шкуру и зубы. На протяжении следующих двенадцати часов игрового времени я ощущал себя работником филиала мясозаготовительного цеха. Несколько раз пришлось сменить место промысла (увы, респ у мобов оказался не настолько быстрым), а Харальд ходил в поселок за молоком и продавал шкуры (слишком они были тяжелые и большие, за раз все бы не унесли).

— И где вы взяли зубы? — Старый хрыч требовательно уставился на меня. — Признавайся, вы их у кого‑то купили?!

— Да хоть и купили тебе какая разница! Ты сказал принести по сто зубов аравонтюнов, вот триста. — Дед уже проверил каждый клык, обнюхал и ощупал их и, не зная к чему придраться, искал способы не засчитать квест. — Принимай и давай следующее задание.

— Да сами они их добыли! — Даже среди огромных фёлков, говоривший отличался богатырской статью. — Мне Харальдюр сотню шкур аровантюнов принес.

— А мне мяса немного продали.

— А мне жилы.

'О — о, а у нас тут оказывается уже есть группа поддержки! Не зря получается, Харальд таскал лут в поселок'. Другие бы не заморачивались, прибыль‑то небольшая, однако моя жаба в этот раз сослужила хорошую службу.

— Хорошо же — староста буквально сочился ядом. — Держите, заслужили.

'Задание выполнено.

Награда: репутация с родом Фенек + 0.1, репутация с кланом Лисы + 0.01, куртка фёлка (редкое), доступ к следующему заданию'.

— А теперь ступайте и добудьте по восемьдесят рогов мегалоцероса.

'Второе задание: Обнаглевшие Лоси

Перейти на страницу:

Все книги серии Создатели реальности

Крафтер
Крафтер

Крафтер - (от англ. "Craft" - ремесло) герои не любят заниматься крафтингом и если уж берутся за ремесло, то скорее от безысходности. Соответственно какое желание - такой и результат: "Сделать хотел грозу, а получил козу..." - это про наших, ведомых зудом любопытства, героев, осваивающих профессию. Причины, первоначально толкающие юного приключенца на скользкий путь созидания, могут быть разными: не удалось найти открывашку для жбана гномьего пива; захотелось оптимизировать объём, задевающих деревья, карманов, спрессовав парочку особо негабаритных вещей; или сконструировать машинку для печатания золотых кирпичей. Но, так или иначе, рано или поздно, каждый начинает возиться на привале с содержимым своего рюкзака, преобразуя два ненужных предмета в один не менее ненужный.

Александр Михайлович Аразин

Фантастика / Проза / ЛитРПГ / Фэнтези / Современная проза

Похожие книги