Читаем Крабоид полностью

– Мы мирные люди, – ответила она со вздохом. – В порядке компромисса сожрем то и другое. Сперва гамбургеры, потом мороженое. Людям нужно находить точки соприкосновения!

Гамбургеры съели быстро, а едва взялись за мороженое, в приемнике щелкнуло, раздался равнодушный голос женщины, которую Марианна в прошлый раз назвала Валентиной:

– Взрыв бытового газа на улице Бабай-аги… Все, кто поблизости… Ах да, Марианна, твой автомобиль идет по параллельной… Тогда это вам смотреть, что там случилось, и есть ли пострадавшие…

– Принято, – ответила Марианна, – сейчас посмотрим.

Она крутнула руль, автомобиль свернул в переулок. Шерлок сказал брезгливо:

– Там три дома намечены на снос, жильцов давно выселили и дали квартиры, а здания все стоят!..

– Руки не доходят до сноса, – огрызнулась Марианна. – Еще год могут стоять пустые и ждать, когда отыщется свободная строительная техника.

– Строительная техника? – переспросил я.

Шерлок зло хохотнул:

– У нас на строительной строят реже, чем ломают. А еще за бутылкой в магазин ездиют!..

– Но из домов выселили? – спросил я.

Он прервал:

– В такие выселенные тут же вселяются бродяги, бомжи и гастарбайтеры. Электричество и водопровод отключены, но воду покупают в магазине или где-то нашли кран. Топить не надо, лето, а если что приготовить, то на костре или на ворованном в баллонах газе.

Я поймал слово «ворованных», уже знаю его значение, уточнил:

– Едем возвращать владельцам?

Он хмыкнул, а Марианна сказала сердито.

– Без нас вернут. Такие места всегда превращаются в непотребство. Наркотики, контрабанда, контрафакт, сбыт краденого. Даже ствол можно купить дешево, а то и помповик.

– Тогда, – спросил я медленно, – почему не стереть эту неправильность… и не заменить… законным?

– Сделают, – пообещала она, – не все сразу. Не успеваем, хотя и торопимся. Вот если бы наши желания совпадали с нашими возможностями! Когда-то на месте этих гадюшников будут высотные и прекрасные здания!

Шерлок пробормотал с иронией:

– Я знаю, город будет, я знаю, саду цвесть, когда такие люди, в стране советской есть… Эх, есть же где-то прекрасные страны, где терроризм, где дом взрывают во имя идеи, где на тяжелом грузовике с разгону в толпу во имя счастья и свободы! А у нас если на машине в толпу, то либо пьян, либо заснул за рулем, а взрыв в доме по дурости и растяпистости!..

– А вдруг террористы? – спросила Марианна с надеждой.

Шерлок отмахнулся.

– И не мечтай. Какая-то дура забыла закрыть вентиль на газовом баллоне. Или поставила рядом с огнем. У нас особенная стать, девочка. И народ особенный. Богоносец!

– Да верю я, – ответила она упавшим голосом, – верю. Просто хочется, чтобы как у людей.

– Наша нация еще молодая, – сказал он наставительно и добавил несколько упавшим голосом, – жаль, повзрослеть не успеет.

Марианна угрюмо замолчала, я подождал и спросил осторожно:

– Почему не успеет?

– Соседи сожрут, – пояснил он. – Ты же рассказывал, как муравьи воюют за торжество своей муравьиной демократии? Так и люди бьются насмерть за право быть самыми миролюбивыми и демократичными!.. Марианна, сверни налево, впереди пробка. Навигэйтер не врет, мой сегодня обновился, счастлив по самые…

Она буркнула:

– Сменил пол?.. Была же девка со сладеньким голоском.

– Леди, – уточнил он с достоинством, – ей нравится, когда она генерал, а не генеральша, потому что генеральша…

– Жена генерала, – прервала она. – Знаю, не будь занудой.

<p>Глава 8</p>

Дома расступились, Шерлок охнул и выругался, Марианна сердито засопела. На той стороне улицы пятиэтажное здание выглядит незавершенным, я сравнил с остальными и понял, что у этого на верхнем этаже три окна зияют пустыми дырами, хотя у остальных на таких же местах рамы со стеклами. А еще балкон в клочьях черной сажи и с погнутой решеткой из металла, где висят догорающие клочья материи.

Голос из приемника сказал быстро:

– Один погиб, двоих сейчас забирает «Скорая». Проверьте на признаки умышленной деятельности!

Шерлок саркастически хмыкнул.

– Размечтался!.. Нет уж, мы не Европа. Это там все красиво и как у людей, а у нас даже стыдно перед просвещенным миром.

Марианна круто повернула руль, автомобиль пронесся вдоль ограждения из широкой желтой полоски материи, Марианна нажала на тормоз, нас по инерции качнуло вперед.

Шерлок выскочил первым, в салоне был вялый и разочарованный, но на свежем, как здесь говорят, воздухе сразу стал суровым, властным и подтянутым.

– Почему посторонние? – рявкнул он голосом доминанта. – Что за сброд?

Один из полицейских, что прибыли чуть раньше, ответил хмуро:

– Теперь прессе везде дорога. Будешь препятствовать – привлекут, да еще и так обгадят, вовек не отмоешься. И по закону везде лезут, даже из своей постели не сможешь выгнать! Сядут и будут снимать, насколько ты толерантен с феминизьмом.

– Гони, – распорядился Шерлок и добавил: – Это значит, забочусь об их безопасности!..

– С удовольствием, – ответил полицейский. – На твою ответственность.

Марианна сказала быстро:

– Я поднимусь наверх, взгляну что в квартире, пока все не затоптали.

– Хорошо, – ответил Шерлок. – Наш загадочный друг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные романы

Похожие книги