Читаем Крабы-убийцы полностью

— Безумие какое-то. Ничего не понимаю, — сказал Райленд Кристине Блэкло, сидя на краю ее кровати.

Дочь хозяина «Благородного оленя» всегда поздно вставала. Ее рабочие часы не способствовали раннему пробуждению. Она протерла глаза и уставилась на симпатичного молодого человека, сжимавшего ее руку.

— И ты думаешь, Фредди говорил правду? Имею в виду, о гигантских крабах.

— Ну, он определенно не лгал намеренно. Конечно, старик мог заблуждаться насчет того, что видел, но я склонен верить, что в озере что-то есть. Не обязательно крабы, но что-то крупное. Маккечни не будет сотрудничать, и у меня нет никаких доказательств, поэтому не остается выхода, кроме как действовать в одиночку.

— Ох, Джон, будь осторожен. Пожалуйста.

— Не беспокойся. — Он похлопал ее по руке, пытаясь подбодрить. — Я не собираюсь делать никаких глупостей. В данный момент меня больше всего беспокоит то, что случилось с Фредди Ло. Разумно предположить, что он разделил участь моего брата и Пола Барретта, но что мне делать? Должен ли я сообщить о его пропаже в полицию, когда он мог уйти сам по себе? Всегда есть вероятность, что он ушел, хотя я не вижу причины для этого.

— Что ж, они обыскали озеро и ничего не нашли, — задумчиво произнесла она, — поэтому повторные поиски вряд ли что-то покажут.

— Эй, туман рассеивается. — Джон встал и подошел к окну. — Солнце разгоняет его.

— Наконец-то.

— Вот что я тебе скажу. — Лучи слабого солнечного света уже пробудили в нем новый интерес к делу. — Я собираюсь осмотреться при дневном свете. Пока поиски велись в условиях, когда с трудом можно было собственный нос разглядеть.

— Если я не могу помешать тебе проникнуть на территорию поместья Кранларич, то хотя бы сделай сначала продуманный шаг.

— Например?

— У подножия Криффела стоит дом пастуха. Маленький каменный домик в небольшой лощине. Пастуха зовут Сэнди Клайн, старик одного возраста с Фредди Ло. Не видела его уже пару лет. Раньше он иногда заглядывал в бар, но какое-то время назад перестал. При Джеймсе Маккечни он пас овец, но Брюс запретил выпас, поскольку он вреден для куропаток. В общем, Сэнди продолжает помогать присматривать за болотами и участвует в весеннем сжигании вереска.

— Нам не нужна помощь людей помещика, — резко возразил Райленд.

— Он не из егерей Маккечни, — поспешила заверить Кристина. — На самом деле, помещика Сэнди терпеть не может. Но он живет здесь, и, если что-то происходит, вполне вероятно, пастух знает об этом.

— Стоит попробовать. — Джон вернулся к кровати и поцеловал Кристину, его рука ненадолго легла ей на грудь, пальцы погладили сквозь нейлон твердые соски. — Я вернусь вечером.

— Буду ждать. — Она закрыла глаза, и их губы встретились.

* * *

В эти дни Сэнди Клайн редко отходил далеко от своего дома. Высокий и худой, в последнее время он сильно сутулился. Из-под форменной фуражки, которую старик носил с утра до вечера и не снимал даже в помещении, выбивались густые седые волосы. Глубокие морщины на лице рассказывали историю скорби по ушедшей жене и обиды за фактическое заточение в этой долине. Он не мог уехать. Ему некуда было идти. Никто не хотел нанимать стареющего пастуха. По крайней мере, здесь у него было жилье и скудная зарплата, но теперь работы осталось мало и приходилось заниматься в основном своими делами.

По лощине эхом разносился стук маленького топора, которым Сэнди колол дрова. Он работал методично. Спешить смысла не было: когда он выполнит эту задачу, ему будет нечем занять оставшуюся часть дня. Старик расколол очередную сосновую чурку, и тут на него упала тень. Он напрягся. В эти дни никто сюда не приходил.

— Мистер Клайн?

Старик медленно повернулся и увидел молодого человека. Сэнди решил, что это один из постояльцев отеля, а может, полицейский. Пару дней назад ему звонил детектив по поводу пропавших людей.

— Да, — медленно произнес пастух, изучая стоящего перед ним человека, — я Сэнди Клайн. И что я могу сделать для вас, мистер… как вас величать?

— Надеюсь, вы можете сделать для меня очень многое, — сказал Райленд, присаживаясь на груду дров. — Вы случайно не видели в последнее время Фредди Ло?

— Фредди Ло. — На лице овцевода отразилось подозрение, ведь никто еще в поместье Кранларич так любезно не интересовался по поводу местонахождения старого браконьера. — Не, давно уже его не видел. Почему вы спрашиваете?

— Потому что этой ночью он исчез на берегу озера Лох-Мерс, где-то между одиннадцатью тридцатью вечера и четырьмя тридцатью утра.

— Упокой Господь его душу. Как и души тех двух людей. — Сэнди Клайн побледнел и покачнулся.

— Один из тех двоих — мой брат. Поэтому я и здесь.

— Тогда позволь мне дать тебе совет, сынок. — Пастух поднял дрожащую руку, указывая на небо, что возвышалось за пиками Криффела. — Уезжай из Кранларича, пока еще можешь, и не вздумай возвращаться!

— Но почему?

— Не твоего ума дело. Просто уезжай… немедленно!

— Думаю, вы знаете, что случилось с Фредди, — осмелился произнести Райленд, — и, возможно, с другими двумя людьми. И уехать меня не заставит ни Маккечни, ни кто-либо еще.

— Не говори, что тебя не предупреждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крабы

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука