Читаем Крабы-убийцы полностью

Наконец молодой человек вытащил босые грязные ноги из трясины, и болото булькнуло напоследок, будто обиженное потерей жертвы. Райленд медленно выдохнул с облегчением, понимая, что какое-то время ему нельзя вставать. Он пополз, помогая себе локтями и кончиками пальцев ног, и, преодолев двадцать ярдов, снова оказался на опушке леса.

Райленд поднялся на ноги, почувствовав под собой твердую почву, и вновь вздохнул с облегчением. Лишь по счастливой случайности он сумел продвинуться так далеко, прежде чем болото схватило его. Молодой человек не собирался снова рисковать, даже средь бела дня, когда смог бы воспользоваться проходящей через болото овечьей тропой. Единственным способом добраться до Кранларича был долгий пеший маршрут. Нужно будет пройти еще дальше на север, пока он не достигнет изрезанной колеями дороги.

Райленд повернулся и посмотрел на горящий отель. Это было суровое, ужасающее зрелище, огромный погребальный костер, бесформенное месиво из огня и стреляющих искр. Он задался вопросом, привлек ли пожар внимание жителей деревни. Если это так, то не похоже, что они подняли тревогу. Местные дадут отелю сгореть дотла и будут молиться, чтобы ненавистный помещик сгорел вместе с ним. Никто и пальцем не пошевелит, чтобы ему помочь.

Начался дождь. Райленд поморщился. Он уже промок до костей, поэтому особого значения это не имело. Молодой человек не мог решить, возвращаться ли ему в деревню или пойти к отелю. В любом случае помочь он уже не успеет. Райленд знал, что Кристина будет беспокоиться о нем, но, с другой стороны, зайдя так далеко и столкнувшись с опасностями, которые таила в себе ночь, он хотел довести дело до конца. Хотел в первых лучах рассвета посмотреть на тлеющие останки отеля «Кранларич» и убедиться во всем самому. После этого нужно будет разобраться с гигантскими крабами.

Используя пылающее здание в качестве маяка, Райленд двинулся в путь. Он пошел вдоль опушки, вместо того чтобы выбрать короткий путь через лес в кромешной темноте. Тем не менее местность была труднопроходимой. Несмотря на наступление осени, там еще сохранились густые заросли папоротника и шиповника. Дождь не прекращался и, когда Райленд наконец достиг неровной дороги, ведущей в поместье, перешел в ливень.

Он двинулся по петляющей дороге, по лодыжки проваливаясь в грязь и многочисленные выбоины, заполненные водой. Свет от пожара помогал ему ориентироваться.

Внезапно Райленд остановился. Его охватил страх, инстинкт подсказывал повернуться и бежать: он заметил впереди какое-то движение, что-то неузнаваемое ползло к нему. Оно увидело молодого человека и замерло. Райленд попятился. Очередной дождь искр от пожара на несколько секунд осветил сцену, и за это время он успел увидеть вытянутые руки, ноги и приподнятую голову, облепленные грязью. Человек!

На него нахлынуло облегчение.

— Кто… кто там? — позвал Райленд.

— Маккечни, — ответил хриплый надломленный голос. — А вы кто, черт возьми?

— Райленд.

Человек на земле резко втянул в себя воздух.

— Вы не имеете права находиться на моей земле.

— Судя по вашему виду, вы должны сказать спасибо, что я здесь. — Джон Райленд посветил фонариком на Маккечни. — Что с вами стряслось?

— Начался пожар… мне пришлось прыгать из окна кабинета.

— А как насчет остальных… ваших слуг?

— Не знаю… у них не было шансов… начался пожар…

— Что ж, нужно придумать, как доставить вас в деревню.

— Сам справлюсь.

— Не глупите. — Райленд схватил помещика и поднял на ноги. — Обопритесь на меня и не спорьте. Идти будет тяжело, да еще этот дождь. Будем надеяться, что не встретим по пути никаких крабов.

— Не начинайте снова эту ерунду.

— На этот раз вы не сможете это отрицать, Маккечни. По какой-то непонятной причине они вышли из озера и разрушили ваш дом.

— Полагаю, вы их видели. — Рот помещика скривился в усмешке.

— Нет, я слышал их щелканье.

— Это не доказательство. Я ничего не видел.

Райленд воздержался от ответа. Брюс Маккечни, очевидно, даже теперь решил отрицать существование этих тварей. Не было смысла спорить насчет этого здесь, под проливным дождем. Он просунул голову помещику под мышку, схватил за талию, и долгое путешествие в деревню началось.

Рассвет пытался пробиться сквозь низко висящие тучи, когда мужчины достигли главной улицы Кранларича. Слева от них стояло угрюмо выглядящее в полумраке каменное здание отеля «Благородный олень». Одно из окон мансарды светилось. Комната Кристины Блэкло.

— Я не пойду туда. — Маккечни стал сопротивляться.

— Что ж, больше некуда, поэтому вам придется потерпеть. В любом случае вы не в том состоянии, чтобы спорить.

Едва они добрались до двери, как она открылась. За ней, с встревоженным выражением лица, стояла Кристина Блэкло, одетая в свитер и джинсы. Когда ее взгляд переместился на помещика, лицо девушки посуровело.

— Джон. — Она повернулась к Райленду. — Я так волновалась. С тобой все в порядке?

— Со мной да. — Он успокаивающе улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее. — Небольшие проблемы…

— Ты весь мокрый… и… и что с ним такое?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Крабы

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука