Читаем Краденые деньги не завещают полностью

– Нет, я общался только с опекунами. Но, насколько мне известно, сами они очень тесно контактировали с душеприказчиками, которым было доверено решать все организационные вопросы, касавшиеся завещания господина Заберовского. Скажу вам по секрету, я догадывался, что, прежде чем дать ответ на очередную мою просьбу, они проводят некие консультации, правда, не могу припомнить ни одного случая, когда бы решение оказывалось не в мою пользу. То есть, точнее говоря, в пользу приюта. Я понимаю, при жизни Заберовского о личности его можно было услышать всякое, но его посмертная воля, на мой взгляд, действительно может в чем-то искупить грехи, если таковые имелись. По крайней мере, я и мои подопечные не видели с этой стороны ничего, кроме добра.

Слушая красноречивые и пространные рассуждения заведующего о том, какие хорошие люди опекуны, как правильно и великодушно распорядился своими капиталами Заберовский и насколько положительно повлияло все это на состояние подведомственного ему учреждения, Лев не мог отделаться от ощущения некоторой двойственности.

С одной стороны, казалось бы, вполне очевидно, что сам Георгий Леонидович никаким образом не мог быть заинтересован в смерти своего богатого пациента, поскольку ничего не приобретал, а даже терял. Но в той настойчивости, с которой возвращался собеседник к этой мысли, постоянно акцентируя ее и сосредотачивая на ней внимание, опытному оперативнику виделось нечто подозрительное. Создавалось впечатление, что заведующий усиленно старается обеспечить себе алиби, «прикрыться» от чего-то, и полковнику очень хотелось понять, от чего именно.

Но, слушая бравурные речи, он пока понимал только одно – рассчитывать на какую-то особую откровенность здесь не стоит.

Послышался деликатный стук в дверь, и в кабинете появилась секретарша с листком бумаги в руках.

– Спасибо, Ирочка, – произнес Георгий Леонидович, принимая листок и пробегая по нему взглядом. – Вот, пожалуйста, – снова обратился он к Гурову. – Чугуева Лариса Петровна, дата рождения, дата смерти, паспортные данные. Буду рад, если эта информация чем-то вам поможет, хотя, признаюсь, не могу представить, чем именно. Сколько это получается? Кажется, семь? Да, именно так. Семь лет назад она умерла, бывшие соседи, наверное, и думать забыли. Впрочем, дело ваше. Наша обязанность – по мере возможности помогать, а уж вы как профессионалы…

– Да, спасибо. Всегда приятно, когда встречаешь взаимопонимание и готовность к сотрудничеству.

Обменявшись дежурными любезностями, собеседники расстались, и вскоре Гуров уже снова сидел за рулем.

Следующим номером в программе значились опекуны, и, миновав обязательные пробки, полковник через час с небольшим парковался среди многоэтажек одного из спальных районов столицы.

Судя по информации, которая имелась в недавно изу-ченном им деле, опекать Сергея Чугуева было доверено пожилой семейной паре. Самуил Иосифович и Лия Соломоновна, носившие несколько неожиданную для таких имен фамилию Красновы, были ровесниками, оба недавно перешагнули шестидесятилетний рубеж.

Не зная, как отреагирует уважаемая чета на появление сотрудника полиции, Лев, прежде чем явиться в гости, решил позвонить.

– Добрый день, – вежливо проговорил он в трубку, услышав с той стороны несколько настороженное «алло». – Я бы хотел поговорить с Самуилом Иосифовичем Красновым.

– Это я, – все так же настороженно и немного испуганно ответили на том конце трубки. – А что вы хотели?

– Очень приятно. Меня зовут Гуров Лев Иванович. Я из полиции. Мы проводим проверку по факту смерти вашего подопечного Сергея Чугуева. Поступило несколько заявлений, и я бы хотел…

– Вот, Лия, вот что теперь мы должны выслушивать на старости лет! – не очень внятно послышалось из трубки. – Мы – убийцы! Как тебе это понравится? А ведь я говорил, я предупреждал с самого начала, что все это не доведет до добра.

– Одну минуту, – повысил голос полковник, стараясь докричаться до не на шутку расстроенного старика. – Никто не обвиняет вас в убийстве. Мне всего лишь необходимо задать несколько формальных вопросов. Это обычная проверка, так всегда делается. Вас это ни в коем случае не должно беспокоить. Могу я зайти к вам? Или вам удобнее было бы поговорить у меня в кабинете?

– Нет, молодой человек, уже лучше заходите вы. Мы с женой – пожилые люди, и если уж должны подвергнуться таким чудовищным обвинениям, пускай это произойдет прямо здесь, в нашем доме. Присядь, Лия, тебе нужно успокоиться. Я сейчас принесу твои капли.

Видя, что потенциальные «респонденты» серьезно разволновались, Гуров поспешил в подъезд. В последнюю секунду заскочив в уже закрывавшиеся двери лифта, он поднялся на восьмой этаж, где находилась квартира Красновых, и нажал кнопку звонка.

– Ах, это вы! – произнес, впуская его, седовласый мужчина, несмотря на жаркий август, облаченный в теплые трико и «душегрейку» из овчины. – Что ж, проходите. Не волнуйся, Лия, этот молодой человек просто хочет нас ненадолго арестовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы