По-третє, «Старий» — це твір, де порівняно менше даються взнаки пересади Фолкнерового стилю: структурна аморфність чи надмірна розмаїтість мови. «Старий» — добре підтвердження тези дослідників про те, що Фолкнер найповніше є сам собою у невеликих за обсягом творах, коли твір народжується, так би мовити, єдиним творчим поривом, і де автор до самого кінця не випускає а ока загальної ситуації, не дає розгулятися власній фантастично-щедрій уяві. (Не слід сказане вище розуміти як докір романістиці Фолкнера: романи його вельми своєрідні, це часто амальгама кількох повістей та оповідань, не зовсім позбавлених самостійного життя або просто вільна оповідь, не зв’язана цілісним сюжетом. Адже ж і «Старого», до слова кажучи, Фолкнер написав не як окремий твір, а як своєрідну паралель до «Диких пальм», роману про двох пристрасних закоханців, що знехтували суспільними умовностями заради свого почуття і зрештою зазнали в житті поразки. «Дикі пальми» й «Старого» Фолкнер об’єднав під однією палітуркою, як «двоєдиний роман», де розділи обох творів друкувалися впереміж. Звісно, в цьому можна вбачати просто химеру авторову, бо ці твори абсолютно незалежні один від одного, хоч і мають чимало «симетричного» як у деталях, так і в загальній ідеї).
А «Крадії» — чи не найлегший у нього роман: хронологічний розвиток фабули майже безперебійний, конструкцію і стиль твору надзвичайно майстерно узгоджено зі змістом.
До того ж «Крадії» можуть бути для читача найкращим запрошенням до країни Йокнапатофи. Тут знаходимо весь суспільний спектр Фолкнера — білі й негри — і десь окрайцем на далекому історичному тлі індіяни-чикасо, перші поселенці на цій землі, білі аристократи й білі злидарі, селюки й городяни, диваки й ділки, діти й старі. Випробування Лусьєса Пріста, що приводять його до висновку про неуникненний тягар відповідальності за свої вчинки, хоч би й не з власної волі здійснені, — це, власне, ще один варіант «роману виховання», ще одна (і не схожа на попередні у Фолкнера) розробка теми: підліток на порозі юності (дивись хоча б «Неподолані», «Ведмідь» та інші твори). Ліричні та філософські пасажі «Крадіїв», останнього твору йокнапатофської епопеї, дуже нагадують аналогічні місця в «Сарторісі», яким започатковано цю грандіозну епопею. У «Крадіях» подибуємо типово фолкнерівські конфронтації і контрасти: Буч і Бун обоє хвальковиті, але в першого ця риса жорстока й самовладна, а в другого — якась хлоп’яча і навіть жертовна, хоч вона й не підносить його до рівня шляхетності, що властива якраз негрові, дядькові Пошемові Гуду. Згадувану з півсторічної відстані картину Йокнапатофи овіяно чимось романтичним — і наче прощальним… А для нас це не прощання, а перша зустріч, після якої ми ще не раз гостюватимемо у Фолкнеровому світі, що таїть для нас чимало непізнаного і невідкритого.
Інформація видавця
СТАРИЙ (Переклав Мар Пінчевський) • 15
ГАМБІТ КОНЕМ (Переклав Еміль Хоменко)
ДИМ • 99
МАКАКА • 123
ПОКЕР НАД ВОДАМИ • 139
І ЗАВТРА, І ПОЗАВТРА • 152
ХІМІЯ ПІДВЕЛА • 167
ГАМБІТ КОНЕМ • 184
КРАДІЇ (Переклав Ростислав Доценко) • 269
Примітки • 506
Вільям Фолкнер.
УИЛЬЯМ ФОЛКНЕР
Похитители и другие произведения
(На украинском язнке)
Видавництво «Дніпро»
Київ, Володимирська, 42.
Редактори
Художник
Художній редактор
Технічний редактор
Коректор
Виготовлено на Київській книжковій фабриці
Комітету по пресі при Раді Міністрів УРСР,
Київ, вул. Воровського, 24.
Здано на виробництво 18 V/1971 р.
Підписано до друку 2/ІІІ 1972 р.
Формат 84X103 1/32. Папір № 3
Фізичн. друк. арк. 16,0. Умовн. друк. арк. 26,88.
Обліково-видавн. арк. 33,419.
Ціна 1 крб. 81 коп. Замовл. 26.
Тираж 65 000.
Видавництво художньої літератури
Готуються видання:
Серія «Вершини світового письменства»
Арістофан. Комедії
(із старогрецької).Манн Г. Юність короля Генріха IV
. Роман (з німецької).Манн Т. Будденброки
. Роман (з німецької).Флобер Г. Мадам Боварі. Саламбо
. Романи (з французької).Хемінгуей Е. Прощавай, зброє!
Роман. Повість та оповідання (з англійської).Серія «Зарубіжна новела»
Андрич І. Притча про візирового слона та інші новели
(з сербо-хорватської).Лао Ше. Серп місяця та інші новели
(з китайської).Серія «Зарубіжна сатира і гумор»
Нацуме Сосекі. Ваш покірний слуга кіт
. Роман (з японської).«Шкільна бібліотека»
Зегерс А. Сьомий хрест
. Роман (з німецької).Серія «Перлини світової лірики»
Війон Ф. Лірика
(з французької).Окремі видання