Читаем Крадущиеся тени полностью

– Думаю, после. Я бы сказал, что с этих пор Гэри Монтгомери будет кроток, как ягненок. Мэтт очень доходчиво растолковал ему, что, если в ближайшие тридцать-сорок лет Эбби пожалуется хотя бы на сломанный ноготь, Гэри может считать себя покойником. А так как Мэтт едва ли был полностью вменяем после того, как она побывала в руках маньяка и он чуть было ее не потерял, я не сомневаюсь, что Гэри поверил каждому его слову.

– Я тоже в этом не сомневаюсь.

Бен присел на диван рядом с ней и покачал головой.

– Я все еще не могу в это поверить. Майк Шоу – серийный убийца! Господи, да он помогал мне во время избирательной кампании!

– Он что-нибудь говорит? – поинтересовалась Кэсси.

– Не слишком много. И поскольку государственный защитник, назначаемый судом, уже заявил, что скорее подаст в отставку, чем возьмется его защищать, а отец Майка отказывается нанимать ему другого адвоката, мы и допросить-то его толком не можем.

– Как же решить эту проблему?

– Поищем в другом округе кого-то, кому не придется здесь жить после процесса. Судья Хэйес уже связался по телефону с парой опытных адвокатов; один из них скорее всего согласится – хотя бы ради рекламы. А когда новости выплеснутся на страницы центральных газет, бьюсь об заклад – от желающих отбою не будет. Адвокаты обожают шумиху. На таких делах они делают себе имя.

– Но ты будешь прокурором на процессе?

– Безусловно. Его адвокат, конечно, будет настаивать на переносе слушания дела в другой округ, но, где бы ни состоялся суд, обвинение буду представлять я.

– Понятно. Но ты мне ничего не сказал о Бишопе.

– Мэтт говорит, что он еще какое-то время побудет здесь. Поделится опытом по сбору и систематизации доказательств. Они много чего обнаружили в доме Майка. – После небольшой паузы Бен осторожно добавил: – Это ведь не имеет никакого отношения к тебе? Я имею в виду его отъезд.

– Ни малейшего, – ответила Кэсси, глядя на него с легкой улыбкой.

Он подозрительно посмотрел на нее.

– Что-то я тебе не верю.

– Разве тебе не нужно быть сегодня в суде? Я, конечно, понимаю, что окружные прокуроры имеют довольно свободный график работы, но мне казалось, что по понедельникам им обычно полагается быть на рабочем месте.

– Я взял несколько вполне заслуженных выходных, чтобы отдохнуть перед самым крупным процессом, когда-либо проходившим в этом округе. Колесо правосудия не остановится, если я устранюсь на несколько дней.

Кэсси задумчиво кивнула:

– Понятно. И это, разумеется, не имеет никакого отношения ко мне.

– Конечно, нет! Все дело в Максе. Мысль о расставании с ним для меня невыносима.

Она бросила взгляд на пса, мирно дремавшего на своем коврике у камина, и улыбнулась.

– Да, верно. Он такой привязчивый.

– В отличие от некоторых, – усмехнулся Бен. – Ну ладно, ладно, шучу. И я знаю, что тебе больше не угрожает опасность – даже от телефонных хулиганов, поскольку мэр готов вручить тебе ключи от города. Мэтт расписал ему, как ты спасла жизнь Эбби и помогла задержать убийцу.

– Надеюсь, ты объяснишь уважаемому мэру, что ключи от города мне не нужны. – Кэсси стало явно не по себе при мысли о чествовании, к тому же она все больше убеждалась, что у Бена что-то на уме. – Я рада, что все-таки сумела помочь, но ведь в конечном счете ничего не изменилось, Бен.

– Неужели?

Его тон тоже стал другим: серьезным и настороженным.

– Нет, не изменилось. Я не стала своей в этом городе. Я просто переехала сюда в поисках мира и покоя, в точности как моя тетя. – Кэсси пожала плечами. – Она сумела прожить здесь двадцать лет, оставаясь в стороне и ни во что не вмешиваясь. Смею надеяться, что у меня тоже получится.

– Уже не получилось, Кэсси. Ты сделала то, чего Александра не делала никогда: ты рисковала своей жизнью ради местных жителей.

– Но у меня же не было выбора! Уж тебе ли не знать!

– У тебя был выбор. Ты могла бы уехать, чтобы избежать осложнений, переложить поимку Майка на нас. Вместо этого ты осталась и помогла нам.

Она беспомощно развела руками:

– Ты же знаешь, это был… исключительный случай, ничего подобного в этом городе никогда раньше не было и, надо надеяться, не будет.

– Значит, ты собираешься похоронить себя в этом старом доме? Заглядывать в город только по необходимости? Занять место Александры в роли городской сумасшедшей?

– Это еще не самый плохой удел, – пробормотала Кэсси.

– А как же мы с тобой, Кэсси?

Она отвернулась, посмотрела на огонь, разведенный в камине, и снова подумала о том, как ее тетя предсказала Эбби смерть от рук убийцы. Предсказание не сбылось. Она ошиблась. А может быть, и нет. Возможно, она знала, что, если предупредить Эбби заранее, та сумеет каким-то образом предотвратить то, что в противном случае непременно должно было случиться.

Возможно, и насчет Бена она ошибалась. Да и сама Кэсси могла ошибиться, когда увидела свою собственную судьбу. Такую возможность нельзя было исключить.

Разве не так?

– Кэсси?

Ей страшно было посмотреть ему в глаза.

– Я не знаю. Наверное, я просто решила, что это будет… ну… продолжаться какое-то время. Пока тебе не надоест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература