Читаем Крадущийся охотник, затаившийся дракон полностью

Наверно, в этом месте нужно порефлексировать и попереживать – дескать, вот, полюбуйся, к чему привела твоя идея с заложниками, подброшенная императору – беззащитных маленьких детишек похищают у родителей и везут местному Самому Главному Темному Властелину! Тебе не стыдно, подлый и безответственный Лю Фан?!

Хрен. Я только спросил шепотом у Шубьяо:

– Кто из них дочь дяди главы Дзе?

– У Дзе Пейжи две дочери, высокий господин! – Так же шепнул в ответ Шубьяо. – Которая из сих двух невинных девиц интересует высокого господина?

Да что б я знал! Мара не уточняла, является ли Дзе Зиона старшей или младшей дочерью в семье. Может, конечно, я излишне усложняю, но почему-то не хочется показывать свою хорошую осведомленность людям императора. С другой стороны, а чего шифроваться-то? Если б сведения не подлежали разглашению, то Мара мне бы их и не предоставила. Или предупредила бы. Наверно. Но – это же Мара.

– Ну… покажи старшую… для начала.

– Слушаюсь!

Он подвел меня к одному из тюков, что рядочком были выложены прямо на земле. Вот, кстати, еще одно назначение ткани – чтобы голые ребятишки не застудили себе чего важного, когда их будут время от времени складировать на холодную землю. А почему они голые… Ну, если я хоть что-то понимаю в этих вещах, то первое, что должны сделать похитители в таких случаях – раздеть похищенных, чтобы избавиться от возможных амулетов и артефактов, могущих быть вшитыми в том числе и в одежду. По той же причине на детях, наверняка, не будет ни одного украшения. Хорошо, что налысо всех не обрили – видимо, времени терять не захотели. Да и редко используют, насколько я знаю, волосы в качестве артефактов. Те, что растут на голове. Нерационально. Они же выпадают. И их стригут. Пусть и иногда.

– Вот она, высокий господин. Госпожа Дзе Инар. Старшая дочь господина Дзе Пейжи. Четырнадцать лет. Шестой земной уровень адепта Цигун. Состояние здоровья – хорошее. Взята без повреждений. Девственна.

И как, интересно, они этот, последний факт, установили? Чтобы совершать всякие шалости с захваченными во время спецоперации заложниками – для этого окружающие меня диверсанты выглядят слишком… профессионально. Но тогда – зачем? Проверяли комплектность имущества, принятого на срочное хранение, что ли?

Девушка была рыженькой. Лисья натура в личике прямо чувствовалась. Красивая, как и ожидалось от потомка хулицзин.

– Покажи ее зубы.

– Вот. Прошу удостовериться, высокий господин! – Шубьяо осторожно приподнял голову девушки и слегка оттянул ей верхнюю губу.

– Ясно. Покажи младшую.

Понятливый Шубьяо сразу переместился к голове следующей девушки. Точнее, девочки. Тоже рыженькая. Явное семейное сходство с предыдущей. Не то, чтобы красивая (видимо, это проявится у нее через два-три года… если она умудрится пережить следующие два-три часа), а, скорее… крайне умилительная и очаровательная. Готовая куколка для тисканья и таскания за щечки.

– Госпожа Дзе Зиона, высокий господин. Младшая дочь господина Дзе Пейжи. Двенадцать лет. Восьмой земной уровень владения Ци. Состояние здоровья – хорошее. Во время удержания было сломано ребро и вывихнута лодыжка. Убегала. Уже вылечили, высокий господин. Невинна.

– Зубы?

– Вот. – Мне продемонстрировали девичьи острые белые зубки.

Я себя почему-то почувствовал покупателем на рынке рабов. Странное ощущение. Очень странное и такое… занятно-будоражущее.

– Ясно. – Кивнул я. – Она подходит. Хана!

– Да, мой драгоценный господин? – Кротко отозвалась Хана.

Я чуть не закашлялся от неожиданности. Но как-то удержался от того, чтобы очумелыми глазами не посмотреть на скромно улыбающуюся медведицу.

– Я возьму эту. – Я ткнул пальцем. – Обеспечь мне сферу, защищающую от подслушивания.

– Слушаюсь, мой добрый господин! – С каким-то даже удовольствием отозвалась Хана.

– Высокий господин. – Замялся Шубьяо. – Сей «подарок» должно доставить в сохранности. Госпожа Бейфанг… – Он запнулся. – Она особо предупреждала о сохранности сей девицы… во всех смыслах, высокий господин.

И вот как Мара все успевает? Ведь с момента, когда она узнала, что ей придется менять «цели», до начала самой акции прошло всего-то несколько часов! И Мара постоянно была рядом с нами! Как?! Или насчет этой маленькой девочки она все распланировала заранее? Не-е-е… я был круто неправ, когда посчитал, что ТАКАЯ специалистка погибнет в заранее разведанной ловушке. Оч-ч-чень круто неправ!

– Это уж как получится, Мышь. Если что, можешь сказать, что потеряли по дороге. Или погибла в пожаре – в вашей работе такое часто бывает.

– Но, высокий господин…

– Да все будет в порядке, Мышь! – Я отмахнулся. – На фоне того, что сейчас происходит в поместье Дзе, пять-шесть без вести пропавших – в порядке вещей!

Глаза диверсанта страдальчески прикрылись. Продолжая удерживать голову девочки двумя руками, он чуть ли не простонал:

– В-высокий господин Лю Фа-а-ан… вы…

Он вдруг осекся, а его глаза удивленно округлились. Смотрел он не на меня, а на головку в своих руках. Он осторожно переместил пальцы на горло девочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник Лю

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези