– Не здесь, – помотала она головой. – Нет-нет! Он хранит их в северном дворе, за кладовыми. Господин никому не позволяет туда ходить.
Ещё немного осторожных, хитрых вопросов, и Вэй-Фан определил, о каком именно дворе речь. У юноши даже голова закружилась от возбуждения. Он склонил голову, когда мастер похоронных дел выровнял крышку гроба и подал сыновьям князя серебряные гвозди, – на каждой шляпке был выбит символ удачи. Господин Тэ завозился с первым гвоздём, бормоча что-то себе под нос. Мастер похоронных дел натянуто улыбался.
По мнению Вэй-Фана, такие неумехи, как этот Тэ, всегда приносят неудачу. Князь Тэ заслуживал лучших сыновей. На миг он вспомнил о собственных родителях и о неведомой невесте, от которых сбежал, но тут же прогнал ненужные мысли. Извинившись перед остальными плакальщиками, он скрутил свой свиток с поминальными надписями и выскользнул наружу, в передний двор. Солнце уже садилось. Пора было приступать к делу.
Слуги выкатывали из помещений круглые столешницы, подготавливая всё для поминальной трапезы. Клан Тэ был многочисленным, богатым и влиятельным, многие пожелали выразить ему свои соболезнования.
Вокруг одного стола скамей не поставили. Он предназначался для духов предков и блуждающих призраков. На красном лакированном подносе разложены были семена арбуза, засахаренные сливы, кокосы и дыни. Слуги в синих одеждах разносили подобные подносы по другим столам.
Когда одна из девушек проходила мимо, Вэй-Фан цапнул с её подноса зелёную засахаренную сливу. Служанка застенчиво улыбнулась. Он улыбнулся в ответ и растворился в толпе скорбящих родственников и слуг. Оставаться незамеченным здесь было легко. Юноша спрятался за колонну и быстрым движением стянул с себя белый халат плакальщика. Под ним оказалась чёрная одежда. Свернув халат, он сунул его в стоявший рядом большой, бело-синий цветочный горшок.
Во дворце князя Тэ каждый ходил своим путём, подобно курам, привычно отправляющимся на насест одной и той же дорогой. Задние дворы опустели, там остались лишь несколько сторожей, развешивающих зажжённые фонари.
Вэй-Фан ловко вскочил на крышу.
Небо уже посинело, и первые звёзды загорелись на небосводе. Он остановился на секунду, любуясь видом сердца столицы, совсем недалеко от Запретного города.
Напротив высились величественные городские ворота. Он видел Цянмэнь, Тяньаньмэнь и старые хутоны центра Пекина: узкие улочки, застроенные плотно стоящими домиками, где в маленьких двориках под сливовыми деревьями ужинали семьи. На востоке, на фоне восходящей луны, высились стены Запретного города с рядами башен. Вэй-Фану показалось, что ещё чуть-чуть – и он почувствует аромат жасминовых садов, где гуляют прекраснейшие девушки, и запах вина, которое позволено пить лишь императору. Потом он видел холм Цзиньшань, у подножья которого повесился последний император династии Мин, предпочтя постыдную смерть позору плена.
Внизу прошла припозднившаяся парочка, и Вэй-Фан застыл на месте. Подвыпивший мужчина брёл пошатываясь, то и дело заваливаясь на женщину, которая упорно волокла его вперёд. Юноша, скорчившийся на крыше, был единственным, кто их видел.
Он слышал голоса пьющих и пирующих людей, и ему стало обидно. Адский Дай строго-настрого запрещал пить вино в своём лагере. Много раз Вэй-Фан останавливался у харчевен или «весёлых домов», чувствуя непреодолимое желание войти внутрь и выпить. Пить вино, радоваться и петь, глядя в миндалевидные глаза юных прелестниц…
Юноша глубоко вздохнул. Он ведь поклялся! Поклялся Железному Ворону и Адскому Даю. Это же первое его настоящее приключение! Он просто не может их подвести, и не только их, главное – самого себя. Если он провалит дело, то какой смысл было сбегать из дома? Нет, этого никогда не будет! Он обязательно добьётся успеха.
* * *
Если бы он шёл по земле, весь путь занял бы около десяти минут. Однако по крышам Вэй-Фан добирался до нужного места около часа. Он крался медленно и осторожно, как кошка, стараясь, чтобы ни одна черепица не скрипнула под его весом. Ведь он шёл туда, куда ходить не было дозволено никому. В тот потайной уголок дворца, куда не вела ни одна дверь. Именно там они должны прятать меч.
Ночной мотылёк, трепеща мохнатыми крылышками, сел на щёку Вэй-Фана, возможно, приняв его за луну, а летучая мышь бесстрашно схватила насекомое, будто юноша был деревом, стеной или статуей. Другие летучие мыши порхали вокруг, не обращая на него никакого внимания.
К тому моменту, когда он добрался до тайного дворика, щербатая луна уже на высоту ладони поднялась над холмом Цзиньшань. Вэй-Фан увидел сливовое деревце, запертую дверь «полной луны» и беседку, наверняка набитую сокровищами. Он скользнул вниз, в пустой дворик.