133.…фаланга ветеранов Северной дивизии. — Северная дивизия под командованием Франсиско Вильи была одним из основных соединений конституционалистов и сыграла выдающуюся роль в разгроме армии Уэрты. В последующий период гражданской войны сражалась против войск каррансистов и американских интервентов.
134.Пульке — алкогольный напиток из сока агавы.
135.Браво — река, по которой частично проходит граница между США и Мексикой.
136.Колумбус — американский городок в штате Нью-Мексико, на который 9 марта 1916 г. отряд Ф. Вильи совершил налет, послуживший поводом для вооруженной интервенции США.
137.Уисаче — произрастающее в Мексике сухолюбивое дерево.
138.Муэгано — род коржиков из маисовой муки на фруктовом сиропе.
139.Тако — пирожки из маисовой муки с мясной начинкой.
140.…и червей агавы… — Черви, паразитирующие на некоторых видах агавы, в Мексике употребляются в пищу.
141.Дансон, мамбо — кубинские танцы.
142.…увидимся в Вилья. — Вильей в народе называют собор Гуадалупской божьей матери в Мехико. Название «Вилья» распространяется также на прилегающий район, где бывает ярмарка и находится множество кабаре, погребков и т. п.
143.Папа, Сильверио, президент… — По-видимому, имеется в виду Сильверио — католический святой.
144.Комаль — глиняный диск, на котором пекут маисовые лепешки.
145.Техуино — перебродивший настой жареного и молотого кофе.
146.Науаке, икскуина, патекатль, уауантли, чиуатеотео — фантастические существа потустороннего мира в древних индейских верованиях.
147.Посоле — блюдо из свиной головы и маиса.
148.Моле — мясо под соусом из кунжута, перца и пр.
149.Состенес Роча — генерал, прославившийся в борьбе против иностранной интервенции в Мексике (1861–1867) и контрреволюционных мятежей во время правления Хуареса.
150.Мескаль — водка из агавы.
151.Хамонсильо — род сластей, приготовляемых на молоке.
152.…отец семейства уплыл на немецком корабле… — Речь идет о Порфирио Диасе, который в мае 1911 г. бежал из Мексики на борту немецкого парохода «Ипиранга».
153.Мехико на озере. — Слова из популярной мексиканской песни «Гвадалахара» («Гвадалахара на равнине, а Мехико на озере»). Мехико расположен в ложе ныне высохшего озера, где на двух островах, соединенных дамбами с берегами и между собой, до завоевания Мексики Кортесом находился главный город ацтеков Теночтитлан.
154.Перед воспаленными глазами Икски проносились другие образы: на юге темные воды канала, усеянные белыми туниками… на западе — таинственный дворец, полный альбиносов и горбунов, павлиньих хвостов и засушенных орлиных голов. — Исторические реминисценции. Имеются в виду реалии времен могущества ацтекской державы и процветания Теночтитлана: пирамида, на которой возвышался храм верховного божества Уицилопочтли, окружающая храмовую территорию стена, украшенная сверху скульптурными изображениями змей, каналы, каменный дворец касика и т. д.
155.Висенте Герреро (1783–1831) — мексиканский национальный герой, сподвижник Морелоса, борец за национальную независимость и уничтожение рабства. Трагически погиб, став жертвой предательства.
156.Гуарачас — танцевальная музыка.
157.…старик с курчавой бородой, в синих очках и в походной шляпе, на которую он сменил котелок сенатора… — Речь идет о Венустиано Каррансе, который при Диасе был членом сената.
158.…сверкали страстью Айялы, уже угадывая трагедию Чинамеки, черные как уголь и горящие как звезды глаза… — Речь идет об Эмилиано Сапате, который был предательски убит в 1919 г. на асьенде Сан-Хуан-Чинамека.
159.Доротео Аранго — подлинное имя Франсиско Вильи.
160.…маленького святого, маленького человека, мягкотелого и нерешительного… — Речь идет о Франсиско Мадеро.
161.…человек с непроницаемым, как маска, лицом, на котором лежала печать неусыпного бдения и несокрушимой воли… — Подразумевается Бенито Хуарес, с триумфом въехавший в Мехико после разгрома французских интервентов в 1867 г.