Моника Мураньи
Вниманию читателя предлагается одна из ключевых работ Льва Шестова – едва ли не самого оригинального и парадоксального мыслителя Серебряного века. Книга посвящена теме, занимавшей умы многих мыслителей, от Толстого до Ницше, от Лютера до Достоевского, и с новой силой заявившей о себе на заре великих потрясений XX века, теме противоборства библейского и эллинского начал европейской мысли, откровения и умозрения, веры и разума. Издание сопровождается вступительной статьей философа и историка философии А. В. Ахутина.
Лев Исаакович Шестов
В тяжелые годы испытаний, в минуты бедствия православные христиане обращаются за помощью и заступничеством к святым образам Спасителя, Богоматери и Божиих угодников. В книге содержится подробное описание наиболее почитаемых икон, собрана информация о местонахождении чтимых списков, приведены молитвы, читаемые перед святыми образами.
Татьяна Владимировна Шнуровозова
Современный мир наполнен символами и знаками, имеющими зачастую несколько значений. В таком разнообразии сложно ориентироваться. Эта книга поможет выделить те символы, которые способны привлечь позитивную энергию, помочь в улучшении материального и эмоционального благополучия, настроить на положительный исход в любой ситуации и достичь своей цели.
Ольга Николаевна Романова
Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.
Библия , РБО