Читаем Крайон. Книга 14. Новый человек. Эволюция человечества и Старые Души полностью

Почему я получил это удивительное послание? Всю жизнь я учил тому, что эгоистичное ощущение личной значимости равносильно нашей духовной смерти. По утверждению Крайона, это чувство тормозит внутренний рост и уводит нас в ложном направлении. Трудно придумать что-то более разрушительное! Я не раз мог наблюдать это в своем профессиональном окружении. Так откуда же мое видение, фактически вознесшее меня на пьедестал? Просто в то время я не готов бы осознать случившееся. Осмысление пришло гораздо позже.

Столько лет быть каналом Крайона и не осознать такого ясного послания! Мое видение было вполне логичным, если учесть то, что я собирался делать. А собирался я принять участие в торжествах, посвященных переходу человечества на новый уровень развития. Мы миновали серьезную веху, и событие это должно было притянуть цепочку других, которым еще предстояло проявиться во времени. Я прекрасно понимал, что это значит, поскольку не раз раскрывал на ченнелингах возможные последствия нашего выбора. Вот и сейчас, когда я шел на эту важную встречу, Крайон направил мне кристально ясное и глубокое послание, касавшееся нашего отдаленного будущего. Он показал мне Человека[2], который должен был превзойти самые смелые наши ожидания. И что я сделал с этим изящным посланием? Я поспешил подавить его, как иллюзию собственного эго. Я спрятал его в глубинах своей души. И вот теперь я пишу о нем книгу.

Человечество стоит на пороге глобальной трансформации сознания. Процесс этот не быстрый, но времени у нас, согласно Крайону, более чем достаточно. Время движется, а мы учимся и взрослеем. Но отныне пути наши будут иными. Этому, собственно, и посвящена моя книга. Крайон неоднократно говорил о тех возможностях, которые поджидают человечество на пути к новой осознанности. Не случайно эта книга носит название «Новый Человек». Эволюция человеческого сознания достигла наконец-то нового уровня.

Кстати, я поинтересовался у Крайона, нельзя ли мне в следующий раз родиться с шевелюрой погуще. Ответ выскочил мгновенно, будто вырвался из моего собственного мозга. Да так, собственно, и было. Порой мне кажется, что я страдаю неизученной еще формой синдрома Туретта[3] и мысли просто выскакивают из моего мозга, минуя внутреннюю цензуру.

«Сегодня волосы, завтра нет», – таким был ответ на мой вопрос. Похоже, в следующий раз мне придется вовсе обойтись без волос.

Метафора песочницы

В ченнелингах, которые легли в основу этой книги, не раз можно встретить упоминание о том, что людям «пора выбираться из песочницы». Поскольку Крайон постоянно пользуется этой метафорой, мне хотелось бы прояснить ее смысл.

Если предположить, что сто процентов олицетворяют мастерство, то получится, что на протяжении веков человеческое сознание работало на уровне тридцати процентов. Сами мы называем это «Человеческой Природой», но на самом деле речь идет о неразвитой форме сознания. Человек от природы способен на большее. Это касается и скорости нашего старения, и эффективности нашей ДНК. Тем не менее мы зависли на уровне вышеупомянутых тридцати процентов.

Реальным доказательством этому служит вся история человечества. Мы так и не поднялись по ступеням эволюции. Да, нам хватало новых игрушек и изобретений, но наше сознание так и не вышло за пределы того базового уровня, который сфокусирован исключительно на выживании. Лишь в последнее время мы начали изменять свое поведение. С самого начала мы принялись убивать друг друга ради власти и земных ресурсов – или просто по прихоти тех, кто управлял нами. Мы с лихвой познали ужасы и боль войны, принесшей страдания миллионам. Но разве мы прекратили убивать? Такое чувство, что за все эти годы мы так ничему и не научились. Одна война влекла за собой другую – нередко с теми же участниками, под теми же надуманными предлогами.

На протяжении всей истории человечества философы и мудрецы пытались донести до нас одну простую истину: глупец тот, кто хочет получить иные результаты, не отступая при этом от прежней схемы действий. Приходится признать, что мы и есть пресловутые глупцы. Сколько бы мы ни воевали, это не приводило к миру. Это приводило к новым войнам.

Такое чувство, будто страны и государства существовали исключительно для того, чтобы создавать и поддерживать соперничающие армии. Подобное поведение характерно для ВСЕХ сколько-нибудь значимых государств. Мы с вами представляем воинствующее общество. Самое печальное, что от нас до сих пор ожидают подобного поведения. «Круги», расходящиеся во времени от прошлых сражений, подталкивают нас к новым войнам. Это настолько срослось с нашим сознанием, что стало считаться частью человеческой природы. Мы жили с этим – до последнего времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука