Бергер отыскал большую физическую карту Стокгольма и прикрепил ее к доске. На карте – два ограниченных участка дороги, их двух и трех точек соответственно. Точки представляют собой снимки с камер, замеряющих скорость: белая машина «Вольво» в ночь на пятое марта и на пятое мая. Бергер поставил третью точку на дороге, проходящей севернее, и продлил линию на пару дециметров.
– Это займет некоторое время, – сказал он, – но Самир постепенно выясняет, куда эти машины перемещались в первую и третью ночи. Красная черта – убийство номер три, E4 в южном направлении от Сёдертелье, в сторону Мёркё. В ту же ночь он засветился в двух местах севернее. Синяя черта, новая точка – убийство номер один, E18 в южном направлении от Баркарбю, более раннее появление севернее и новое южнее, здесь, у Норртуля. Что-то не сходится.
– А главное, сейчас нам это не сильно поможет, – сказала Блум. – У нас в распоряжении только сегодняшний день, потом будет поздно.
– Самир делает все, что может, – как будто оправдываясь, ответил Бергер. – Очевидно, это оказалось значительно сложнее, чем…
– Надо подобрать другой метод, – перебила его Блум и уставилась в потолок.
Увидев в углу паутину, она представила себе, что смотрит прямо в глубину своего мозга. Вдруг непонятно откуда появился паук, схватил муху и снова исчез. Все произошло так быстро, что на мгновение Блум подумала, что ей все это привиделось.
Они разыскивали человека, который пятого числа каждого месяца по невыясненным причинам убивал неизвестных людей и отвозил тела на однотипные пляжи. Убивал он их, скорее всего, в одном и том же месте, а потом отвозил на машине, вероятно, вместе с резиновой лодкой, которую он использовал, чтобы поместить трупы в определенные места. По всей видимости, убийца пользовался одной и той же машиной, каждый раз прикручивая новые краденые номера. Вероятность, что им удастся выследить этот автомобиль, таяла на глазах.
Другой метод. Ей казалось, что она упускает нечто важное. Самого паука.
Блум потопталась на месте, прежде чем понять, в каком направлении следует двигаться.
Фотографии. Снимки с мест обнаружения трупов. И старые фотографии этих мест, которые она нашла в Гугле. Блум уже пару раз сравнивала снимки, но это ничего не дало. С другой стороны, всегда есть риск что-то упустить. Лучше лишний раз перепроверить.
Блум открыла нужную папку. Лучше всего дело обстояло с Фэрингсё, тут нашлось несколько неплохих фотографий песчаного пляжа, с разных ракурсов и сделанных в разные годы. Блум вернулась к снимкам Робина. Тот же пляж, но уже с трупом. Безжалостно заколотый пожилой мужчина. Блум рассматривала фотографии с удвоенным вниманием. Два снимка сделаны почти с одного ракурса. С разницей в полтора года.
Расположив фотографии рядом, Блум начала пристально всматриваться в них. Снимающие стояли у воды, камера направлена в сторону леса. Одна фотография осенняя, другая зимняя. Видно, как подросли кусты. А вот стволы деревьев выглядят одинаково – за одним маленьким исключением.
На одном из ближайших в воде деревьев, на высоте около двух с половиной метров, висел скворечник. А на снимке, сделанном на полтора года раньше, скворечника уже не было.
В криминалистическом отчете Робина скворечник не упоминался. И все же он там был. И выглядел новеньким.
В принципе, в этом нет ничего удивительного. У любителей природы было полтора года, чтобы повесить скворечники вдоль побережья. So what?[3]
До сих пор не было найдено никаких свидетельств в пользу того, что убийца желал вступить в коммуникацию, но по мере того, как он представал все более педантичным человеком с упорядоченным строем мыслей, росла вероятность того, что он хотел, чтобы его заметили и восхитились им, хотя и на своих условиях. Он вполне мог…
– Нам надо кое-куда съездить, – сказала она.
– Кажется, где-то я уже это слышал, – отозвался Бергер, неохотно отводя взгляд от карты.
Было воскресенье, вторая половина дня, движение умеренное, если не считать привычных безумных пробок от Бруммаплан до Экерё, а когда Бергер и Блум взяли курс на Фэрингсё, машин стало еще меньше. Следуя указаниям навигатора, Сэм и Молли ехали на север самого крупного озерного острова в Швеции. Поплутав немного, они приехали куда надо, Бергер небрежно припарковался, и они пересекли небольшой лесок, по которому убийца никогда не ходил, поскольку, скорее всего, добрался до острова на резиновой лодке из Ерфэллы. Блум решительно прошла по песку к воде. Остановившись на берегу, она повернулась в сторону леса, через который они только что продирались.
Кивнув, она зашагала обратно, Бергер старался не отставать. Остановившись у одного из деревьев на опушке леса, Блум задрала голову. Бергер проследил за ее взглядом и увидел неприметный скворечник. Сэму чуть-чуть не доставало роста, чтобы дотянуться до него.
– Это же обычный скворечник, – сказал он, разводя руками.
– Да, – согласилась Блум. – Но его повесили не больше года назад, и криминалисты его не обследовали. К тому же он выглядит новым.