Читаем Крах игрушечного королевства полностью

— В смысле — когда пришел сюда?

— Да.

— Во что-то черное. Или темно-темно синее. Брюки, рубашка с длинным рукавом. Наощупь вроде бы шелковая.

— У него была шляпа?

— Нет.

— А плащ?

— Плащ? Нет.

— Во сколько он пришел к вам?

— В семь часов. Мы вместе сходили поужинали, потом вернулись.

— Сколько он здесь пробыл?

— Всю ночь.

— И ушел на следующее утро?

— Да.

— В той же самой одежде?

— Да. Он не держит у меня своих вещей.

— Во сколько это было? В смысле, во сколько он ушел?

— Около половины девятого. Мы оба пошли на работу.

— Кем вы работаете, мисс Локхарт?

— Я дипломированная медсестра.

— О! И где же вы работаете?

— В больнице Доброго Самаритянина.

— Моя альма матер.

— Я знаю. Вы у нас были местной знаменитостью. Всем хотелось приносить вам «утку». Как же, раненый герой.

— Боюсь, меня трудно назвать героем.

— Ну, все так считали. Столько писем от поклонников! Словно какой-нибудь кинозвезде.

После этой реплики в гостиной стало тихо, не считая жужжания кондиционера. Вдали над морем сверкнула молния.

— Полагаю, я узнал все, что мне было нужно, — сказал я. — Если мистер Диас действительно провел ночь с двенадцатого на тринадцатое здесь…

— Да, он провел ее здесь.

— Тогда у меня все.

Я поставил свой бокал. Сверкнуло еще несколько молний. Я остро ощутил, как приятно сидеть в сухой, уютной комнате, когда на улице собирается гроза.

— Вы действительно думаете, что это Бобби убил того человека? — спросила Шейла.

— Меня просто удивило, почему он первым заговорил об алиби, вот и все. Но он разговаривал с Бреттом перед этим, так что, возможно, он решил…

— Да, — кивнула Шейла.

Я посмотрел на нее.

Еще одна вспышка молнии.

— Он звонил отсюда, — сказала Шейла.

Я продолжал смотреть на нее. Теперь где-то рядом прозвучал раскат грома.

— Вы ведь это имели в виду? — спросила Шейла. — Ну, когда сказали, что Бобби перед этим разговаривал с мистером Толандом?

— Нет, — сказал я. — Я имел в виду не это.


Уоррен сидел в кресле, связанный по рукам и ногам. Со своего наблюдательного пункта он увидел, что дверь на носу резко открылась, а потом оттуда появилась Тутс. Вид у нее был яростный и решительный.

Уоррен едва не позвал девушку, но предостерегающий взгляд Тутс немедленно заставил детектива прикусить язык. Тутс быстро и бесшумно прошла через каюту к маленькому отгороженному камбузу. С трапа он не просматривался — мешала переборка. Тутс наклонилась и взяла в руку туфельку на высоком каблуке. В это мгновение Уоррен заметил, что на трапе показались мужские туфли и штаны. Он едва не закричал, но тут же понял, что Тутс знала, что этот человек сейчас будет спускаться. Именно поэтому она попятилась за раковину и забилась в крохотный коридорчик, прижимаясь к стене рядом с трапом, чтобы ее нельзя было заметить.

Туфельку она сжимала в правой руке как молоток. Ей приходилось проделывать такие штуки и раньше, и она знала, как нужно орудовать каблуком-шпилькой. Уоррен был уверен, что Тутс знает, что делает.

Мужчина двинулся прямо к двери уборной. Когда он взялся за ручку двери, все еще не подозревая о присутствии девушки, правая рука Тутс поползла вверх. Пока чужак открывал дверь, Тутс, не отрываясь, глядела на его затылок. Рука, державшая туфельку, была сжата так сильно, что побелели костяшки. Тутс взмахнула рукой и ударила чужака каблуком за правое ухо. Оглушенный мужчина пошатнулся, ухватился за дверной косяк, обернулся, и Тутс ударила его еще раз. Каблук-шпилька глубоко рассек лоб, и из раны тут же хлынула кровь. Мужчина выхватил нож и, пошатываясь, шагнул навстречу Тутс.

«Да добей же его!» — подумал Уоррен, но крикнуть не осмелился.

Тутс еще раз вскинула руку и резко опустила. На этот раз каблук оставил глубокую рану на правом виске. Мужчина пошатнулся. Тутс ударила снова. Ей было не до шуток. Это вам не горничная, отмахивающаяся от назойливого поклонника. Это мужчина с ножом и женщина, которая собирается убить его, чтобы не быть убитой. Следующий удар почти достиг своей цели. Каблук впился в лицо и едва не вырвал правый глаз из глазницы. Нож звякнул об пол. Мужчина упал без сознания.

Уоррен подумал, что остался еще второй.

И у него пистолет.

Тутс застыла, переводя дыхание.

Где-то вдалеке сверкнула молния.


Над морем разразилась гроза.

Сквозь разрывы в тучах пробивались солнечные лучи.

Мы сидели в гостиной Шейлы. За стеклянной раздвижной дверью клубились тучи. Шейла рассказывала, что тем вечером, когда произошло убийство, они вернулись домой около половины девятого. Она сказала, что Бобби был чем-то расстроен и обеспокоен. Он постоянно смотрел на часы, и в конце концов позвонил Бретту Толанду.

— Во сколько это было?

— Около девяти.

— Вы слышали их разговор?

— Только то, что говорил Бобби.

— А не могли бы вы рассказать, что именно он говорил?

— Я не хочу доставлять ему неприятности.

— Вы сказали, что не будете обеспечивать алиби никому, связанному с убийством, неважно, насколько близко вы знакомы с этим человеком.

— Я не думаю, чтобы Бобби кого-нибудь убил.

— Но тогда ему не о чем беспокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Хоуп

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика