Читаем Крах лояльности полностью

— Я постараюсь направить следствие в нужное русло.

Через день следователь попросил зайти к нему.

— Я просмотрел ваши видеозаписи, и у меня возникли вопросы, — объяснил он причину вызова. — Для начала хотелось немного узнать о комплексе на острове Грейт.

— Он создан по государственной программе «Лояльность» и предназначен для исправления преступников путём коррекции их психики. В работе комплекса используется новая технология, основанная на теории информационного поля человека, — кратко объяснил я.

— Чем вызваны бунтарские настроения пациентов комплекса?

— Используемая технология несовершенна. Исправление психики часто приводит тяжёлым психическим расстройствам.

— На Грейт отправляют только опасных преступников?

— К сожалению, туда попадали и люди, совершившие незначительные нарушения. Примерами являются задержанные вами граждане Самойлов и Ренуа, а также пациент Курт, пытавшийся бежать с Грейта. Вы, вероятно, видели эпизод с прыжком Курта со скалы в море. Этого перспективного спортсмена оклеветал конкурент, но наша судебная система не стала разбираться, и невинный человек превратился в преступника.

— Возмутительно. Особенно мне не понравилась запись в экспериментальном отделении клиники, где проводились опыты с людьми. После них несчастные теряли дар речи, утрачивали контакты с внешней средой, становились безразличными ко всему инвалидами. Как понимать подобные зверства?

— Так совершенствовалась технология коррекции психики. Для экспериментов использовались провинившиеся преступники.

— Подобная практика за пределами моего понимания.

— Именно поэтому пациенты подняли бунт. Правда, вырваться с Грейта удалось лишь Самойлову и Ренуа.

— Чего от меня хотите?

— Господин Куртис — высокопоставленный чиновник. Вам лучше его отпустить, иначе возникнет скандал, который окончательно испортит отношения между нашими странами.

— Разумно.

— Двое других нарушителей — безвинно пострадавшие люди. Освободите их, пусть уезжают, куда пожелают.

— Понятно. Я завершил расследование инцидента. В ближайшее время доложу руководству его результаты и свои предложения. Вас больше не задерживаю.


Глава 7


Власть на острове перешла в руки пациентов. Охранники сдались без боя. Среди восставших царило радостное возбуждение. Почти все хотели покинуть Грейт, но были и осторожные люди, не верившие в успех предприятия. Мы располагали кораблём, стоящим на причале, и вертолётом Куртиса. Вертушки охраны оказались в нерабочем состоянии. Желающие покинуть остров не хотели плыть за границу, и никакие доводы не помогали. Мой план был отвергнут. Ни я, ни Поль не желали возвращаться назад в лапы полиции. По договорённости с Лопесом и Валентино, мы получили вертолёт и могли лететь, куда пожелаем.

Перед отлётом навестил Алис. Она была напугана переменой власти и беспокоилась за отца. Успокоил её и, набравшись решимости, предложил выйти за меня замуж. Алис, не раздумывая, согласилась. Это был счастливейший момент в моей жизни.

Свенсона мы выпустили на волю, а Куртис стал гарантом нашей безопасности. Сначала летели спокойно. Из иллюминатора со смешанным чувством радости и сожаления я наблюдал за удаляющимся Грейтом, с которым связаны самые тревожные и счастливые дни моей жизни. Скалистый остров в бушующем морском раздолье казался грозной обителью зла, из которой мне чудом удалось вырваться. После пересечения границы нам приказали посадить вертолёт. Мы рисковать не стали и подчинились. На земле нам надели наручники, и в грязном закрытом фургоне доставили в ближайший населённый пункт. Там поместили в затрапезную гостиницу: в один номер советника, а в другой — меня и Поля. Потянулись однообразные и тревожные дни в ожидании решения местных властей. После раскачки бюрократическая машина со скрипом заработала, и заинтересовалась моей персоной. Конвоир отвёл меня в отделение полиции.

— Питер Самойлов, вы незаконно проникли в воздушное пространство нашей страны. Признаёте свою вину? — круто начал допрос смешной лопоухий следователь.

— Не признаю, — нагло ответил я.

— А почему? — удивился он и пошевелил ушами.

— Я вынужденно покинул свою страну, где подвергался политическим преследованиям и бесчеловечным истязаниям.

— У вас есть доказательства?

— В глобальной сети масса материалов про программу «Лояльность», куратором которой является советник Куртис, про исправительный комплекс на острове Грейт, где калечат невинных людей, пытаясь сделать из них граждан, лояльных к тоталитарному режиму.

— Журналистам верить нельзя. Ради привлечения публики они готовы малозначительный факт раздуть до размеров сенсации. Кстати, куда вы собрались бежать?

— Мои родители — русские люди. Я хочу вернуться на родину.

— Арестованный Куртис сказал, что вы опасный преступник, и были направлены на Грейт для исправления. Правда?

— Я стал преступником после того, как укрыл на ночь Поля Ренуа, преследуемого полицией за критику режима и предложения по его реформированию.

— Со слов Куртиса, вы организовали захват власти на Грейте и массовый побег преступников. Это серьёзное обвинение.

Перейти на страницу:

Похожие книги