Читаем Крамаджен полностью

— Нет, — ответила Дей, несколько обескураженная тем, что этрэйби задает вопросы. Она не осмелилась лгать на счет Юрташа, хотя понимала, как сейчас рискует. Этрэйби может отказаться выполнять ее приказы, если ему что-нибудь не понравится. Дей знала, что оборотни не испытывают страха смерти, они просто не понимают, что это такое. Это существо ничуть не боится ее, и поступает согласно своей внутренней программе поведения, изначально заложенной в самую первую особь этрэйби пять веков назад.

— Зачем ты пришла сюда?

«Довольно! Это инструмент, и он не должен задавать вопросов».

— Ты много болтаешь, — холодно бросила Дей. — Но я отвечу на твой вопрос. Я пришла за тобой. Ты нужен мне, чтобы закончить начатое. Твой Создатель исчез, и его дело продолжу я. Когда он вернется, он увидит, что в его славу проделана огромная и кропотливая работа.

Этрэйби молчал. Давняя война с людьми ничего не значила для того, кто не знает, что такое страх или ненависть.

— Идем, — Дей указала в сторону выхода. — Мне осталось забрать лишь несколько книг. Отныне ты принадлежишь мне. Повинуйся — и получишь много еды. Понятно?

— Я повинуюсь тебе, избранница Создателя.

Дей фыркнула на подобный эпитет. Это тоже было заложено Юрташем? Он предвидел подобный оборот дел, когда его детище будет принадлежать его ученикам и последователям?

— Зови меня госпожа, — процедила Дей, глядя, как этрэйби уверенно поднимается на ноги. Она подумала, что ей стоит поторопиться. Особенно сейчас, когда все то, зачем Еретичка прибыла сюда, теперь находится в ее распоряжении. Нужно лишь поискать старые книги, ранее принадлежавшие Юрташу, касающиеся и физиологии этих странных существ, последнее из которых сейчас стояло перед Дей, и секретом бессмертия самих Еретиков. Потом ее ждет нелегкая дорога обратно через море Аксеана с еще одним пассажиром за спиной. Что ж, великий путь к разрушению проклятой империи Алтес может начаться и с такой банальной вещи, как путешествие на эрфе в компании чудовища в обличье человека. Но Дей понимала, что по сравнению с будущими испытаниями этот эпизод покажется просто досадной мелочью.

«Да, пора убираться отсюда. Теперь сокровища Вестара принадлежат мне. Теперь многое изменится. Многие умрут, и многие родятся из тех, кто умрет… Скорее, скорее на материк!»

* * *

Прошло четыре дня, проведенных Млесом в дороге.

Время — странная штука. Вся его странность острее всего чувствовалась в пути, который после посещения гонцом Кадалла на неопределенный срок потерял свою точку прибытия. Млес, который по большей части провел эти дни в седле своего флана, тонул в этой неизвестности, чувствуя, как горький осадок недавно произошедшей беды угасает и растворяется. В любом случае он был почти счастлив ощущать старые, уже подзабытые им чувства путешествия в поисках хорошей работы.

Тус не спеша переставлял свои мясистые лапы, шагая вперед по обочине широкой дороги с хорошим покрытием, пригодным для езды на магимобиле на приличной скорости. Изредка флан поворачивал свою тяжелую башку в сторону свежих, сочных стеблей травы, обдирая их на ходу. Млес, расслабленно поникший в седле, смотрел на свои руки, держащие поводья и думал над тем, что с ним произошло за эти дни. Три дня назад, посетив церковь, Млес прибыл к дому, в апартаментах которого проживал князь Эвур. Старик благословил его на дорогу, и Млес подумал тогда, что ему в жизни еще не желали столько удачи, сколько в этот раз. Перед тем как покинуть Рихарн, он свернул на кладбище, чтобы поклонится могиле отца и матери, погребенных рядом, и постоял у могилы Кимм. Он зашел сюда, опасаясь, что вновь почувствует душащий страх и необъятную тоску, но проехать мимо некрополя Катена он был не в силах. Стоящий в семейном склепе и смотрящий на надгробную плиту, под которой покоилась Кимм, он ощущал лишь усталость и жалость к себе.

Млес добрался до Кадалла за два дня. Молодой приемник князя Эвура, занимающий пост чиновника, встретил его прохладно, но Млесу было все равно: к тому моменту он вошел во вкус, воспоминания больше не тревожили его, и его настроение было невозможно испортить очередной кислой физиономией человека, которого он видел в первый и в последний раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Крамаджен

Крамаджен
Крамаджен

Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего — наступает эра Крамаджен.

Pawn White , White Pawn

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги