– Что случилось?
Диллард похлопал по стулу рядом с собой.
– Присядь, Линда. Нам надо поговорить.
Это было сказано таким суровым тоном, что застало ее врасплох.
– Ладно… Конечно, – она села, внутренне подобравшись, и тут заметила, что у него были ключи от ее машины.
– Диллард, милый, ты меня пугаешь. Что происходит?
– Джесс.
– Джесс? – от неожиданности она даже на секунду замолчала. – Ох… Ох, нет. Что он на этот раз натворил?
– Он угрожал убить тебя и Эбигейл.
– Что? – она вскочила. – Что ты такое говоришь?
Диллард отпил из своей кружки.
– Прошлым вечером Джесс пошел вразнос.
– Джесс? Нет. Он в порядке? Что случилось? Диллард, с ним все хорошо?
– Тебе бы не о нем волноваться, – сказал Диллард едко. – Сколько раз я уже такое видел. Люди расстаются по-плохому, а потом делают друг с другом страшные вещи.
– Диллард, да расскажи уже, что случилось!
– Джесс не слишком хорошо принял наши новости.
– Какие новости? Диллард, что…
– Насчет нашей свадьбы, и все такое.
Линда так и села обратно на стул.
– Погоди. Как он узнал… Ты ему сказал?
Диллард посмотрел на нее так, будто она была ребенком. Она этот его взгляд просто терпеть не могла.
– Диллард… Нет! Ты не должен был этого делать, – она еле сдерживалась, чтобы не вспылить, как обычно. – Ты не имел права. Это же только между нами, – она сердито посмотрела на него. – Господи, да мы даже еще ничего не решили толком. И зачем ты…
Он схватил ее за запястье. Взгляд у него стал жестким, рот скривился.
– Это нужно было сделать, и я это сделал.
Линда открыла было рот, начала отвечать, вдруг увидела, как он на нее смотрит: в глазах у него стоял такой холод, что ей стало страшно. Он сильнее сжал ее руку.
– Диллард, отпусти. Ты делаешь мне больно, – она разогнула его пальцы и убрала свою руку. – А теперь, пожалуйста, расскажи мне, что случилось.
Крепко зажмурившись, он вздохнул; когда он раскрыл глаза, он, казалось, был опять самим собой.
– Прошлым вечером Джесс встречался с Четом и Линэрдом, спрашивал, нет ли для него какой работы у Генерала. Ребята говорят, он был весь взбудораженный, вид дикий, отчаянный какой-то, они еще подумали, что он, наверное, обдолбанный. Они ему сказали, что Генерал с ним покончил, пусть поищет себе работы в другом месте. Ну, и Джесс принял это не слишком хорошо. Начал кричать, поливать грязью Генерала, поливать грязью меня, тебя, Господа Иисуса, и вообще всех подряд. Когда Чет с Линэрдом попытались его успокоить, он вытащил пушку и грозился их пристрелить. Сказал, лучше он убьет тебя и Эбигейл, чем позволит кому-то другому вас забрать. Выпалил пару раз в воздух, забрался в свой пикап и уехал.
Линда прикрыла рот рукой.
– Чет позвонил мне вчера вечером, предупредить. Я всю ночь не спал, искал Джесса.
– О, господи, – Линда положила обе руки на стол: у нее кружилась голова.
– Линда, это уже больше не тот Джесс, которого ты знала. Он расстроен, выбит из колеи. Совершенно неизвестно, на что он теперь способен.
Линда помотала головой. Она никак не могла заставить себя в это поверить. Джесс, случалось, делал совершенно безумные вещи, но он никогда и пальцем не тронул ни ее, ни Эбигейл – да, насколько ей помнилось, вообще никого. Никогда.
– Линда, мне нужно, что ты мне тут помогла. Мне нужно знать, что я могу на тебя положиться.
Она быстро кивнула:
– Конечно, я сделаю все, что могу. Что…
– Мне нужно, чтобы ты оставалась в доме, пока я тебе не скажу. Можешь это сделать?
«Нет, – подумала она. Мне нужно найти Джесса. – Нужно с ним поговорить».
– Мне нужно найти Джесса, пока никто не пострадал, – продолжал Диллард. – Пока Джесс не причинил вреда себе, тебе или твоей малышке. Уверен, что он отсыпается где-нибудь в своем пикапе, пока не протрезвеет. Хотелось бы мне найти его до того, как он опять себя накрутит. Заберу его и посажу на пару дней в кутузку, чтобы остыл. Может, так никто и не пострадает. Для меня будет гораздо проще, если я буду знать, что вы с Эбигейл здесь и никуда не денетесь.
– Диллард, да не нужно так о нас беспокоиться. Джесс просто был расстроен. Я тебе клянусь, это все разговоры, ничего больше. Джесс никогда бы не поднял руку на Эбигейл. Никогда.
– Может, и да, а может, и нет. Но сможешь ли ты ручаться, что он не увезет Эбигейл, будь у него такая возможность? Ты точно в этом уверена? – Линда открыла было рот, чтобы ответить, но не сказала ничего, потому что уверенности у нее не было.
– Просто я не понимаю, почему…
Опять этот взгляд, будто она не знает, как шнурки завязать.
– Слушай, давай, я тебе по буквам скажу. Я не смогу делать свою работу, если буду постоянно дергаться и думать, где сейчас ты и Эбигейл, – он явно начал раздражаться. – Вы не можете оставаться у твоей матери, потому что она живет слишком далеко от города. Вы мне нужны здесь, где я смогу за вами как следует приглядывать. Ладно? Как думаешь, можешь ты для меня хотя бы это сделать?
Она сделала глубокий вдох и постаралась не заводиться. «Он расстроен, не спал всю ночь. Просто беспокоится об Эби и обо мне. Вот и все, не нужно заморачиваться».
– Ладно, – сказала Линда. – Ладно.