– Ну ладно, приступим, – он сунул руку внутрь и нащупал пальцами стенку. Холод металла. Джесс повел пальцами вниз, пока они не наткнулись на что-то твердое, цилиндрической формы. Он взял предмет в руку и по тяжести понял, что это оружие. Вытянул руку из мешка, крайне довольный своей находкой. Минуту спустя у него было три пистолета-пулемета, несколько короткоствольных револьверов, один обрез, сделанный из винтовки, и коробок двадцать патронов, а также огромное количество стодолларовых купюр в пачках. Но, помимо этого, в сейфе у Генерала нашлось еще несколько сюрпризов – непочатая бутылка хорошего бурбона, куча таблеток (судя по всему, амфетамин), несколько граммов белого порошка (явно кокаин, и не какой-то там крэк, а настоящий, чистый кокс), ключи бог весть от чего, куча каких-то контрактов и расписок, конверт, набитый поляроидными снимками какой-то обнаженной дамы, удивительно похожей на мисс Сойер, учительницу Джесса, когда тот был в третьем классе. Джесс поморщился, но не остановился, пока сейф не опустел. Было здорово забрать что-то у человека, который столько украл у него самого, и знать при этом, что оружие Генерала будет использовано против него же. Это грело душу. Джесс улыбнулся Крампусу во весь рот.
Крампус ухмыльнулся в ответ:
– Ты явно получаешь от этого удовольствие.
– Все, там пусто.
– Тогда мы закончили.
Джесс обозрел добытое добро: куча бабок, оружия и патронов. Кивнул и устало вздохнул – внезапно он почувствовал себя выжатым, как лимон.
– Устал?
– Надо бы что-то съесть, вот и все.
– Это мешок. Он берет свое.
Джесс задумался, из какой именно его части мешок взял «свое».
– Поешь, – сказал Крампус, кивая в сторону ванны с коровой.
Джесс поглядел на коровью ногу. Голоден он был настолько, что почти готов был есть ее сырой, но решил, что может с тем же успехом поджарить пару кусков говядины на печке. Он вскочил и направился к ванне, но вдруг остановился: ему попалась на глаза коровья голова.
– Эй, – окликнул он Крампуса. – А можно положить что-нибудь обратно? Ну, обратно в сейф?
Крампус поднял бровь.
– Да, это возможно. После того, как дверь открыта, она остается открытой, пока я не открою новую.
Джесс взял коровью голову за ухо и принес обратно к мешку.
– Этот сейф принадлежит человеку, который проделал дыру у меня в руке.
Крампус кивнул, ухмыльнулся и распахнул мешок. Джесс бросил голову внутрь.
– Джесс, ты определенно начинаешь мне нравиться.
Изабель шагала рядом с Джессом по гравийной дороге, довольная, что выбралась из попахивающей плесенью церквушки. Была ночь, и они шли в магазинчик под названием «Пепперз», который, как утверждал Джесс, находился милях в двух, у Третьего шоссе. Они решили пойти пешком, чтобы не рисковать – вдруг кто-нибудь узнает пикап, или у них кончится бензин. Джесс нес в руке пустую канистру, которая валялась у него в кузове, поскольку бензин был одной из тех вещей, которые Крампус не мог достать из мешка.
– Я бы многое дал, чтобы посмотреть, какое у Генерала будет лицо, когда он посмотрит в глаза коровьей голове, – сказал Джесс, посмеиваясь. – Больше сорока тысяч долларов… Пуфф! И испарились. Думаю, он обделается прямо на месте.
Изабель рассеянно покачала головой, внимательно вглядываясь в тени, вслушиваясь в темноту – нет ли каких подозрительных звуков или других признаков, что волки Санты уже где-то поблизости.
Джесс легонько пихнул ее в бок.
– Эй, да ладно тебе, это же смешно. Я тебе говорю. Ты же понимаешь, этот тип – наикрутейший сукин сын во всем округе Бун. Ха, да может даже – во всей Западной Вирджинии.
Изабель против воли улыбнулась. Ей нравилось, как он на нее смотрел, нравились его зеленые глаза, контур его подбородка, но больше всего ей нравился его смех – теплый, добродушный, полный жизни. «Это здорово, – подумала она, – пройтись для разнообразия с кем-то, кто моложе здешних холмов. И делу совершенно не мешает, что на него приятно посмотреть, – признала она. Нет, совершенно не мешает». Интересно, каково это – подержаться с ним за руки? Давненько она ни с кем за руки не держалась. Последний раз это было с Дэниелом, уже больше сорока лет назад. Но ей было прекрасно известно, что этот человек с ней за руки держаться не будет; она знала, как она теперь выглядит.
– Ладно, ты должна помочь мне в этом разобраться, – говорил тем временем Джесс. – Господи, прямо не знаю даже, с чего начать? Во всем этом нет ни капли смысла. Санта-Клаус, и гигантские волки, и… что вообще за хрен этот тип, Крампус? Как ты вообще оказалась в компании этого старого дьявола?
– Он не дьявол.
Джесс резко остановился.
– Погоди, я что, что-то не так понял? Ты ж вроде как его рабыня? Разве не он это с тобой сделал? – он указал на ее лицо. – Превратил тебя в монстра?
У Изабель даже щеки обожгло. Она отвела взгляд, удивленная тем, как ее задели эти слова.
– Он спас мне жизнь, – сказала она, застегивая куртку и надвигая капюшон, чтобы спрятать лицо. Она пошла дальше, оставив Джесса стоять на месте.
Он догнал ее.
– Ну, это все еще не дает ему права делать из тебя рабыню.
– Это все немного не так. Ты не поймешь.