Читаем Крапленая карта мира полностью

Накинув на себя серебристый плащ и маску, Сандра вышла на воздух. Везде толпы людей, облаченных в странные костюмы, тяжелые испарения от каналов. Вблизи жемчужина Италии была просто отвратительна. Сандра всегда покупала таблетки у проверенных людей, гарантировавших ей качество товара. В Венеции придется довольствоваться тем, что есть.

Сандра пересекла несколько мостов, попала в самую гущу карнавального шествия. Со всех сторон ее обтекали люди, больше похожие на монстров. Скорее, как можно скорее нужно принять заветные пилюли, вернуться в палаццо и уснуть до утра. Хотя сейчас уже утро, около четырех. Она заметила вывеску. Аптека. У нее достаточно денег, чтобы прибрести таблетки.

– Что желает прекрасная синьорита? – обратился к ней пожилой аптекарь.

Сандра объяснила ему, что ей нужно…

– О нет, нет, – замахал руками аптекарь. – Вы ошиблись адресом, милая синьорита, такое лекарство можно получить только по рецепту.

Сандра молча положила на прилавок стодолларовую купюру. Аптекарь сглотнул. Сандра добавила еще одну. Итальянец сгреб их, и, как по волшебству, в его руке появилась плоская картонная коробочка.

– Только ради ваших прекрасных глаз, – произнес он. – В Венеции карнавал, каждый имеет право на веселье. С вас еще столько же, милая донна.

Сандра отсчитала ему еще двести долларов. Наконец-то в ее руках оказалась заветное средство. Она вышла на улицу. Приняла сразу три таблетки.

Теплая волна прошелестела через ее утомленное сознание. Она прикрыла глаза всего на секунду, а когда открыла их, увидела, что над ней склонилось несколько мужчин. Сандра отпрянула. Один из нападавших грубо ударил ее в лицо, другой стал обшаривать одежду. С собой у Сандры было около тысячи долларов.

– Закричишь или будешь сопротивляться – умрешь, – тихо по-английски произнес бандит.

Сандра поняла, что ее выследили. Скорее еще от аптеки, где глазастый продавец заметил, что у одинокой иностранки слишком много денег.

Они отобрали у нее всю наличность и таблетки. Затем один из бандитов сорвал с нее серебристый плащ и навалился на Сандру. Она попыталась ударить насильника, однако его дружки не дали ей этого сделать.

– Быстрее, – по-итальянски произнес один из них. – Мы все хотим.

Сандра затравленно оглянулась. Они находились в ужасно грязном и тихом уголке, в какой-то подворотне, где не было ни единой живой души. Неужели ее изнасилуют? Зачем она вышла из палаццо, надо было дождаться утра, а теперь она очутилась в лапах бандитов.

Она ощущала, как холодные руки насильника содрали с нее одежду. Она попыталась ударить его ногой, но итальянец оказался сильнее. В его руке блеснул нож.

– Еще раз попробуешь это сделать, и я всажу тебе нож в печень. Нас здесь пятеро. Помучаешься немного, и, если нам понравится, оставим тебя в живых.

Нападавший не шутил. Сандра с отчаянием поняла, что они, изнасиловав ее, обязательно убьют. Она видела их похотливые небритые рожи, слышала, как они обращались друг к другу по именам.

Сандра сделала вид, что покорно согласилась. Она чувствовала, что первый из насильников был в полной боевой готовности. Едва он попытался войти в нее, Сандра ударом колена в солнечное сплетение отбросила его от себя. Тот, не ожидавший сопротивления, охнул и повалился на спину. Его дружки бросились на нее. Одному из них Сандра впилась зубами в руку. Она бросилась бежать вперед, по грязной улочке, пропитавшейся тяжелыми испарениями, чадом и запахом нечистот. Насильники нагоняли ее. Она очутилась около железной двери и стала изо всех колотить в нее. Сандра задрала голову. В неприступном доме светились огоньки. Там кто-то был.

– Помогите! – закричала она по-английски. – Меня хотят убить, умоляю вас!

Первый из преследователей, тот самый, которого она укусила за руку, нагнал Сандру. Он схватил ее за волосы и изо всех сил ударил о железную дверь.

– Перережь этой сучке горло! – проорал тот, которому Сандра угодила в солнечное сплетение. – Нет, Луиджи, давай, я сам.

Он вытащил нож и подошел к Сандре. Та затравленно озиралась. Они зажали ее в тиски около железной двери. Сандра перестала стучать. Никто не спасет ее. Какая глупая смерть! Сейчас ей показались идиотскими мысли о самоубийстве, которые она лелеяла совсем недавно. Она хочет жить, еще как хочет. Она не может погибнуть здесь, в грязном закутке Венеции, от рук уличных бандитов. Ее выловят из лагуны: с перерезанным горлом, в лохмотьях нижнего белья, изнасилованную этим зверьем, с перерезанным горлом. Так умрет Клементина Бертранская? Нет, гадалка Тамара ничего не говорила про Венецию…

Убийца с горящими темными глазами и похотливой гримасой подошел к Сандре и приставил ей к горлу нож.

– Ты причинила мне боль, шлюха, за это я тебе тоже сделаю больно. Ты поняла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Лига охотников за вампирами
Лига охотников за вампирами

Переводчица Лера Грушина пожалела, что приняла приглашение подруги Кати провести Хэллоуин в загородном особняке ее знакомого. Вечеринка в костюмах оборотней, вампиров, ведьм и прочей нечисти оказалась очень скучной, и Лера уговорила Катю уехать пораньше. Но по дороге через лес на них напали... вампиры! Причем не ряженые, а самые настоящие – оказывается, это не легенда и не выдумка писателей, они существуют на самом деле! Лере чудом удалось спастись... Вернувшись домой, она получила неожиданное предложение высокооплачиваемой работы за границей и с радостью начала готовиться к срочному отъезду. В последний момент она заподозрила неладное и решила спрятаться на даче давно влюбленного в нее друга Пашки. Коварные кровопийцы оказались хитрее – они все-таки выследили и похитили Леру! Если бы девушка знала, почему вампиры так настойчиво охотятся именно за ней!

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Код одиночества
Код одиночества

Алексей Спасович всю свою жизнь посвятил одной цели – мести врагу. Беспринципный нувориш Афанасий Беспалов, пользуясь рассеянностью профессора, отца Алексея, завладел его изобретением и стал самым богатым человеком в России начала XX века. Семья Спасовичей оказалась разорена и погублена, и молодой человек поклялся – Беспалов рано или поздно поплатится за это.Мог ли Алексей предполагать, какой сюрприз преподнесет жизнь: дочь заклятого врага влюбится в него и даже станет его женой. Планы Спасовича немного изменились, теперь он решил отомстить Беспаловым по-другому…Так соединились судьбы двух семей, положив начало веку одиночества. Его тщетно пытались преодолеть и Алексей, и его жена Татьяна, ведь там, где ненависть сильнее любви, нет места счастью.Смогут ли их дети и внуки, не подозревающие о том, что случилось в далеком прошлом, избежать семейного проклятия – одиночества?..

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Последний бог
Последний бог

Вера Вайнгартен, наследница состояния отца-банкира, в десять лет осталась одна, потеряв все, даже собственное имя. Став взрослой, она решила выяснить правду о том, что случилось с ее родителями. И поняла – Трюффо, управляющий отца, обманом завладел состоянием Вайнгартенов и сейчас живет в свое удовольствие. Девушка попыталась отомстить за погибшую семью, она все продумала и почти добралась до тех, кто был причастен к мошенничеству. Но на ее пути встала некая организация, и Вера оказалась перед выбором: стать шпионкой или погибнуть... Она выполнила много опасных поручений и даже встретила свою любовь – Алекса. Вера сознавала, насколько опасна их работа, и все равно смерть любимого стала для нее настоящим шоком. Поэтому девушка сама вызвалась выполнить следующее задание – выйти на след киллера по прозвищу Тор, от руки которого погиб Алекс. Однако как это сделать, если никто и никогда не видел Тора в лицо?

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги