Окоемов.
Тебе есть случай жить богато, весело и постоянно пользоваться моей дружбой. Глядя на тебя, я бы радовался… Моя совесть была бы спокойнее, потому что причина всего твоего горя – я!А тут я видел бы тебя опять богатой, любимой. Отчего тебе не сойтись с Лупачевым, он так тебя любит? Полюби и ты его!
Зоя
Окоемов.
Что ты, что ты!Зоя.
Ах, извини!Окоемов.
Зоя, Зоя, успокойся, тише!Зоя.
Нет, я не могу, я не могу, ты тут…Окоемов.
Зоя, Зоя, выслушай!Зоя
Окоемов
Зоя.
Прощай! То есть я пойду, подумаю… Не ходи за мной…ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Лупачев.
Послушай, сестра! что за дама приехала к тебе вчера поздно вечером?Сосипатра.
Что тебе за интерес знать, кто эта дама? Мало ли их, проездом в деревню, останавливаются у меня.Лупачев.
Она долго пробудет у тебя?Сосипатра.
Да тебе-то что? Она сегодня же уезжает в имение. Я не захотела, чтоб она стояла в гостинице, и перевезла ее к себе.Лупачев.
Кто ж она такая? Не секрет, я думаю.Сосипатра.
Не секрет, да не хочет она, чтоб знали о ее приезде. Не хочет, чтоб ей надоедали визитами.Лупачев.
Да не Оболдуева?Сосипатра.
Ах, отстань, пожалуйста! Ну, хоть и Оболдуева, тебе-то что за дело?Лупачев.
А в таком случае у меня к тебе будет просьба.Сосипатра.
Какая еще?Лупачев.
И ты должна будешь ее исполнить, потому что это первая и последняя; никогда я к тебе ни с какими просьбами не обращался и не обращусь.Сосипатра.
Да говори, что такое!Лупачев.
Если Оболдуева здесь или будет здесь, познакомь с ней Окоемова и доставь ему случай видеться с ней tete-a-tete!Сосипатра.
Зачем это она ему?Лупачев.
А кто ж его знает. Значит, надо. Чужая душа потемки.Сосипатра.
Уж именно потемки. Да у всех-то у вас души темненькие.Лупачев.
Ну, я к тебе не за моралью пришел. Так уж пожалуйста! Я тебя прошу. Ты и мне сделаешь большое, очень большое одолжение.Сосипатра.
Тебе-то что нужно? Тоже потемки?Лупачев.
Это зависит от взгляда: по-вашему – потемки, а по-нашему – ясный день. Так, пожалуйста, Сосипатра.Сосипатра.
Хорошо!Сосипатра.
Салон у меня – тамЛотохин.
Какие дела-то, Сосипатра Семеновна!Сосипатра.
Ах, и не говорите! Я давно знаю этих господ, а такого поступка от них не ожидала. Ведь это злодейство! Я наплакалась на Зою. Мне было обидно вообще за женщину: нельзя же так ругаться над чистой привязанностью, над женским сердцем, над нашим добрым именем!Лотохин.
Нет, уж не защищайте и Окоемова.Сосипатра.
Ему оправдания нет. Если б его присудили в Сибирь, я бы не очень пожалела. Я говорю только, что Окоемов по натуре не зол, он еще не безнадежно испорчен, он только пустой человек: с хорошими людьми и он будет недурен, а с дурными будет негодяй. Бедная Зоя совсем без приюта. Вчера на нее было страшно смотреть; а сегодня немного успокоилась.