Читаем Красавица Альмиу полностью

− Ладно. Запишем, что вам по двадцать. Итак. Алькам и Альмиу. Обоим по двадцать лет. Родились… Довольно растянутое понятие южный берег реки Аммарк.

− Какая вам разница, где мы родились, если мы сейчас здесь, а не там? − Спросил Алькам.

− Хорошо. − Сказал ламир. − Пусть будет южный берег Аммарка. Полагаю, нет более ни одного ламира, который бы родился там. Как ваша фамилия?

− Что значит, фамилия? − Спросил Алькам.

− Как называется ваш род? У всех ваших родственников должно быть одно общее название.

− Мое племя называется Аконт. − Сказала Альмиу.

− А его?

− Я не знаю. Моих родителей съели кайвы когда я был еще маленьким.

− То есть вы не из одного племени? − Спросил офицер.

− Были не из одного, стали из одного. − Сказала Альмиу. − Он мой муж.

− Хорошо. Значит, я вас обоих записываю под фамилией Аконт. Альмиу Аконт и Алькам Аконт.

Ламир вздохнул и взял свой телефон. Он что-то делал с ним, а затем снова заговорил.

− Тенгреон, ты можешь зайти сюда сейчас?… − Спросил он. − Заходи. И прихвати свою машинку.

Через минуту рядом появился тот самый шофер по имени Тенгреон. Сел рядом за столом и начал трещать с помощью какой-то машинки. Альмиу и Алькам смотрели на это, а первый полицейский называл приметы Альмиу и Алькама Аконт.

− Что, тоже никогда не видели такого? − Спросил полицейский Алькама.

− Нет.

− Зайди сюда. − Сказал капитан и Алькам поднявшись прошел. В машинке был лист, на котором стояли ровные ряды букв. От каждого стука на листе появлялись новые буквы.

− Это какое-то чудо. − Сказал Алькам. − Теперь все умеют так писать?

− Теперь? − Удивился полицейский, взглянув на Алькама. − Вы, случайно, не из прошлого сюда явились?

Альмиу и Алькам переглянулись.

− Мы не хотели бы, что бы об этом кто-то знал. − Сказал Алькам.

− Ладно. Не беспокойтесь. Мы не станем говорить об этом никому. Только некоторым нашим друзьям. Они вам помогут освоиться в нашем мире. Вы согласны?

− Да. − Сказал Алькам. − Мы боялись говорить об этом, но вы добрый ламир, мы это видим.

− Спасибо за откровенность. − Сказал он. − Присядьте.

Алькам сел на место рядом с Альмиу и взглянул на ламира.

− У вас здесь, наверно, уже изобрели машины, которые могут путешествовать в прошлое и будущее? − Спросил Алькам.

− Нет. У нас нет таких машин.

− Тогда, как вы об этом догадались? − Спросил Алькам.

− Я детектив и это моя профессия догадываться о самых невероятных вещах. − Сказал он.

− Вы, наверно, ученый?

− В нашем мире все в какой-то мере ученые. − Сказал офицер.

− Мне все это записывать? − Спросил Тенгреон.

− Нет. Позвони куда нужно. И скажи, что бы не поднимали шума.

В участке появился еще какой-то человек и он подошел к столу, за которым сидели Альмиу и Алькам.

− Я директор музея. − Сказал он. − Это они и есть?

− Да. − Полицейский взглянул на Алькама. − Вы позволите ему посмотреть ваше оружие?

− Да, конечно. − Ответил Алькам, снял лук со стрелами и передал их ламиру. Тот смотрел их, разглядывал, трогал самые разные места, пробовал натягивать тетиву.

− Боже, это какое-то чудо. − Сказал он.

− Чудо? − Удивился Алькам. − Луки и стрелы были изобретены за долго до нынешнего времени.

− Да. Но это все равно чудо. Где вы его нашли?

− Нашел? − Алькам усмехнулся и рассмеялся так что ламир стал смотреть на него, а не на лук. − Луки на деревьях не растут и на земле не валяются. − Сказал он.

− Да. Поэтому я и удивляюсь.

− Это довольно странно. − Сказал Алькам. − Я сделал этот лук своими руками.

− Правда? − Захлопал глазами директор музея.

− Господи, врать то мне зачем?

− И вы можете рассказать, как его делали?

− Да. − Ответил Алькам.

Полицейский поднялся, отвел ламира в сторону и что-то ему сказал. Тот вновь был удивлен, а затем вернулся с офицером назад.

− У вас какие-то тайны от нас? − Спросил Алькам.

− Я объясню вам все попозже. − Сказал офицер.

− Я могу взять ваш лук и стрелы на время? − Спросил директор музея.

− У вас нет луков и стрел? − Спросил Алькам.

− Их очень мало и их почти никто не делает.

− Если хотите, я могу вам их и продать. − Сказал Алькам. − Вы хотите его купить?

− Да. − Ответил ламир. − Сколько вы просите?

− А сколько вы предложите? − Спросил Алькам.

− Скажем, пару сотен.

Алькам раскрыл рот и обернулся к Альмиу.

− Что? − Спросил директор музея. − Вы согласны?

− Конечно согласен. − Ответил Алькам. − Может, вы возьмете и второй? У Альмиу. Он не хуже этого.

− Спасибо, но на второй у меня не хватит денег. − Ответил ламир. Он вынул деньги и отсчитал две сотни.

− Господи, а мы как дураки, мясом торговали. − Проговорил Алькам.

− Мясом? − Удивился директор музея.

− Да. Мы охотились и продавали мясо. Если бы я знал, что за этот лук можно получить две сотни, а занялся бы изготовлением луков, а не охотой.

− Я думаю, вам было бы сложно их продать. − Сказал ламир.

− Почему?

− Сейчас никто не охотится с помощью луков и стрел. И они никому не нужны.

− А вам тогда зачем?

− Я собираю старинные вещи. − Ответил ламир. − Некоторые люди их уважают.

− Если вы найдете кого нибудь, кто захочет еще купить такой же лук и стрелы, я готов их сделать. − Сказал Алькам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги