Читаем Красавица и Бо (ЛП) полностью

Я беру свои ключи и телефон со стойки.

— Доволен?

Мне требуется несколько минут, чтобы проверить черный вход, убедиться, что он заперт, выключить свет и направиться к парадной двери. Бо ждет меня, хотя так и не удалось выяснить почему. Он сказал, что пришел посмотреть на помещение. Он его увидел. Мы на неизведанной территории.

— После тебя, — говорит он, позволяя мне выйти на улицу, прежде чем затащить коробку обратно внутрь.

Здесь не так уж холодно, но из-за ветра кажется еще хуже, чем есть на самом деле. Он сразу же усиливается, треплет локоны, выбившиеся из хвоста. Они упрямые и надоедливые. Хуже всего, по словам Роуз, то, что из-за них я выгляжу моложе, чем есть на самом деле. Я тщетно от них отмахиваюсь.

Как только дверь закрывается, делаю шаг вперед, чтобы запереть ее. Мой ключ наполовину вставлен в прорезь, когда Бо заговаривает.

— Думаю, нам стоит сходить на свидание.

Его голос одновременно ровный и сиплый. Мой смех, который вырывается после этого, неловкий и неуклюжий.

— О, так вот о чем ты думаешь?

Ключ остается на месте. Руки замерли.

— Да, свидание. Поесть, может быть, сходить в кино.

Как будто я забыла значение этого слова, а он пытается научить меня ему. Укажите, пожалуйста, язык происхождения.

— В субботу.

Я снова смеюсь, все еще сосредоточившись на своем ключе.

— Подожди, мой внутренний 17-летний подросток прямо сейчас плачет.

Он вздыхает и делает шаг вперед, забирая ключ из моей руки и заканчивая работу сам. Очень ловкий. Когда NOLA закрыта, он протягивает мне ключи обратно. Я беру их, не прикасаясь к его руке, я знаю свои пределы.

— Почему сейчас? Ты меня больше не знаешь. Это не очень хорошая идея.

Его глаза на мгновение сужаются, прежде чем он берет себя в руки.

— Это очень хорошая идея и лучший способ для нас снова узнать друг друга. Ты хотела этого тогда, но время было неподходящее.

Я вскидываю руки в знак поражения.

— Конечно, я хотела, чтобы ты преследовал меня тогда! Я помню, как перечитала все основные мировые религии и молилась об этом три раза в неделю.

— Так что же тебя сдерживает сейчас?

Сейчас я делаю кое-что другое три раза в неделю, и это не имеет ничего общего с молитвой. Я краснею и поворачиваюсь в сторону своей квартиры.

— Я не знаю, что сказать. Теперь все по-другому. Спокойной ночи, Бо.

Я думала, что очень ясно выразилась о своем отказе, но он идет в ногу со мной. Меня это устраивает. До моей квартиры всего несколько кварталов, и, если он хочет выступить в роли живого щита от этого зимнего ветра, я ему это позволю.

— Вот, иди впереди меня, — говорю я, пригнувшись, насколько это возможно, за его спиной.

Мне следовало взять с собой перчатки или шапку. В NOLA было обманчиво тепло.

— А чем это отличается? — говорит он скорее с игривым любопытством, чем со злобой. Поднимается ветер, и я шиплю на него. Он закатывает глаза и расстегивает свое пальто, стягивая его с рук и распахивая для меня. Как будто кто-то держит в руках изысканно приготовленный банановый сплит со взбитыми сливками и вишенкой сверху. Возможно, у меня хватит здравого смысла отказаться от свидания с ним, но у меня не хватит силы воли отказаться от пальто. Я поворачиваюсь, и он делает шаг вперед, затем оборачивает его вокруг меня. Мои глаза закрываются, и на две секунды я обманываю себя, думая, что это он обнимает меня, а не жесткий шерстяной материал. Он теплый и пахнет так вкусно, что мне хочется поднести воротник к носу и понюхать, как те странные актеры в рекламе Febreze.

— Почему сейчас все по-другому? — спрашивает он, разворачивая меня лицом к себе.

Света во Французском квартале как раз достаточно, чтобы можно было легко разглядеть каждый контур его лица: прямой нос, изгиб бровей, мягкие губы. Я смотрю на эти губы, когда рассказываю ему одну вескую причину, почему теперь все по-другому.

— Ну, вообще-то, мы с Престоном встречаемся.

Бибиди, Бобиди, Бу. Он должен был сорвать с меня пальто и умчаться прочь в приступе ревности. Я крепче обхватываю его вокруг себя на всякий случай, если он попытается. Вместо этого он смеется так, словно я только что рассказала ему самую смешную шутку в мире. Его темные брови недоверчиво приподнимаются.

— Престон? Малыш Престон?

— Взрослый Престон, — поправляю я, прочистив горло.

— С каких это пор?

Я поворачиваюсь и продолжаю идти к своей квартире, желая поскорее закончить этот разговор, до того как он разобьет мое неубедительное оправдание.

— С тех пор как я вернулась в город несколько недель назад.

Думаю, не стоит уточнять, что на самом деле мы с Престоном еще не ходили на свидание, до нашего первого свидания еще несколько дней. Я вроде бы ждала этого до сегодняшнего вечера… кажется.

— Малыш Престон обращался с тобой как с дерьмом. Помнишь, как ты плакала из-за него на кухне родителей? Что заставляет тебя думать, что большой Престон не сделает то же самое? — спрашивает он несколько риторически.

— Он изменился.

И действительно, так оно и есть, по крайней мере, судя по тому, что я видела.

— Хм, должно быть, это была чертовски большая перемена. Тогда парень даже не видел, что у него было перед глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература