– Впереди должна быть дверь! – прокричал Морис, обращаясь к Белль. – Чтобы развешивать белье на заднем дворе!
Размышлять о том, как отец успел прийти к такому заключению, было некогда: Белль свернула, и на пути ей попалась пациентка, державшая в руках огромную кучу белья – судя по бессмысленному взгляду, несчастную опоили ударной дозой лекарств. Не сумев избежать столкновения, они обе упали, вверх полетели наволочки и ночные сорочки. Белль сумела подняться первой.
– Извините, – пробормотала она, убегая. Кажется, бедная женщина вообще не поняла, что случилось.
Охранники настигали, срывая с веревок попадавшееся им на пути белье и громко ругаясь, когда кипящие брызги попадали на кожу.
Однако отец оказался прав: они нашли заднюю дверь.
– На счет три, Белль. – Морис слегка наклонился, целясь плечом в предположительно запертую дверь. Белль сделала то же самое. – Раз, два, три!
Отец и дочь ринулись на дверь, и та подалась под их двойным весом и напором – хотя, пожалуй, вес Мориса сыграл решающую роль. Розалинда изо всех сил спешила следом за ними.
На улице царил самый настоящий хаос.
Было темно, и в полумраке трудно было понять, что происходит. Десятки человек разной степени одетости бегали по аккуратно подстриженной лужайке перед сумасшедшим домом. За ними гонялись охранники, то ласково уговаривая несчастных вернуться в уютные палаты, то с размаху ударяя по голове дубинками. Такую жуткую картину с удовольствием запечатлели бы художники вроде Брейгеля или Босха.
Вдали показались какие-то огоньки, они стремительно приближались.
«Неужели это... Гастон? Он ведет за собой жителей деревни?»
– Что здесь происходит?
Один из преследователей наконец прорвался через прачечную, догнал их и уже потянулся было к Белль мускулистыми ручищами, но увидел разверзшийся на лужайке кромешный ад и замер, открыв рот.
Морис немедленно воспользовался его замешательством и с размаху ударил охранника в грудь, тот согнулся пополам, и изобретатель нанес ему второй удар, на этот раз в челюсть. Тюремщик без сознания повалился на землю.
– Поделом тебе, – прорычал Морис. – Так и знал, что ты только против слабых боец.
– Тетя! Тетя Фуфу!
К сумасшедшему дому подошла толпа горожан с факелами, и Белль узнала Лефу. Некоторые горожане тоже искали родственников среди сбежавших пациентов, а остальные, похоже, жаждали крови: в руках они сжимали мушкеты и даже вилы. Свет факелов падал на их лица, так что те походили на пугающие маски.
– Давайте... обойдем по краешку, – предложила девушка, кивая на развернувшееся на лужайке побоище. Что бы тут ни затевалось, оно явно не сулило Белль ничего хорошего, принимая во внимание явление Гастона во главе толпы горожан с факелами.
Маленькое семейство двинулось вдоль сумасшедшего дома, старясь держаться подальше от бегающих по лужайке людей. Если отец не предложит ничего лучшего, Белль хотела добраться до дороги, украсть коней или даже экипаж, а если не выйдет – просто идти пешком.
Но когда они повернули за угол, то нос к носу столкнулись с поджидавшим их там д’Арком.
В руках д’Арк держал маленький мушкет и гадко улыбался.
Белль, Морис и Розалинда хотели было повернуть обратно, но путь им преградили трое тюремщиков, вооруженных деревянными дубинками. Отступать было некуда.
– Д’Арк! Что на вас нашло? – спросил Морис, снова поворачиваясь к главе сумасшедшего дома.
– Ты хотел сказать «Фредерик», – устало поправила мужа Розалинда. – Припоминаешь теперь Фредерика д’Арка?
Морис озадаченно посмотрел на нее, на д’Арка, потом как-то странно заморгал: очевидно, в его сознании происходило что-то необычное.
– Фредерик... – медленно проговорил он. – Мой старый друг... Фредерик. Д’Арк? Как же это я... забыл, кто ты такой?
– Он чаровник, – заявила Розалинда. – Точнее, был им. А ты, дорогой, все забыл из-за моего заклинания.
– Больше я не такой, как ты, благодарю покорно. – Д’Арк мерзко ухмыльнулся и отвесил женщине шутовской полупоклон. – Я сумел вырезать из себя всю грязь еще много лет назад.
– Но... как ты устроил все это? – потрясенно спросил Морис. – Все эти люди... Они же наши соседи... Как ты мог похитить всех этих людей?
– Король с королевой полностью меня поддерживали, – усмехнулся д’Арк и гордо приосанился. – Они хотели избавиться от чаровников, но руководствовались несколько иными мотивами, чем я. Они полагали, что ваша братия угрожает их власти. Выслушав мои теории и соображения по данному вопросу, они выделили мне щедрое жалованье, средства, чтобы купить сумасшедший дом, и рабочую силу, чтобы доставлять сюда подопытных и пациентов.
– Выходит, это ты с самого начала стоял за исчезновениями, – ровным тоном проговорила Розалинда. – Ты похитил и убил Вашти.
– Я ее не убивал, – уточнил д’Арк. – Вообще-то она сама покончила с собой в этом доме. Порой пациенты такое проделывают.
Белль наблюдала, как вытягивается лицо матери, а руки сжимаются, словно нащупывая предмет, которого давно нет.
Возможно, волшебную палочку?