Читаем Красавица и Чудовище. Другая история Белль полностью

— Не совсем так, у меня не всегда получается, да и то самую малость, — запротестовал Фредерик, качая головой. — Но моей семье и этого хватило, чтобы загнать меня сюда… чтобы я жил с «себе подобными», с людьми, «которые поймут». Или же магическим образом избавят меня от проклятого дара. Я учился в университете, собирался пойти в ученики к великому хирургу. Я хотел стать доктором.

Аларик перехватил взгляд Мориса поверх головы Фредерика и состроил рожицу.

— Я пытался уговорить его переехать к нам, — сказал конюх, отхлебнул пива и по-простому вытер с губ пену тыльной стороной ладони.

— Мне это не нужно, — возразил Фредерик, впрочем, несколько неуверенно. — У меня есть деньги, и я не желаю жить рядом с животными, благодарю покорно. К тому же у меня уже имеется небольшой дополнительный доход. Король с королевой призвали меня, дабы обследовать наследного принца. Это обычная простуда, — быстро добавил он. — Ничего страшного с ним не случилось, ничего, что требовало бы врачебного вмешательства — моего или настоящего доктора. Ignoramuses! [Невежи! (лат.)] Однако же они наняли меня в качестве личного врача, так что ваша благотворительность мне не требуется, благодарю.

— Да брось, неужто тебе не хочется квартировать с парнями твоего возраста? Мы помогли бы тебе здесь освоиться. Всяко лучше, чем в одиночку снимать холодный чердак у какой-нибудь вдовы.

— Спасибо за заботу, — снова сказал Фредерик беззлобно. Похоже, он не знал, как еще можно отказаться, оставаясь безукоризненно вежливым. Однако в разговоре возникла неловкая пауза.

— Аларик, та девушка… — начал Морис. — Недавно перед таверной… стояла прекрасная девушка с золотыми волосами… она превратила нос одного молодчика в пятачок.

— А, так это, должно быть, Розалинда! Та еще штучка! — засмеялся Аларик.

— Это немного чересчур, — кисло процедил Фредерик. — Надо же, как ведьмы распоясались.

— Тот малый так ее оскорблял, — проговорил Морис, чувствуя, что обязан защитить девушку, хотя еще минуту назад даже не знал ее имени. — Он обвинял ее, дескать, она бесовское отродье, а магия — это что-то нечистое.

Аларик прищелкнул языком.

— О, боюсь, в наши дни подобное не редкость. Незадолго до того, как ты сюда приехал, вышла ужасная заварушка. Двое парней — чаровник и нормальный вроде нас — сцепились из-за девчонки. Слово за слово, дошло до драки, и чаровник победил, а другой парень умер — словил смертельное проклятие. К делу подключилась дворцовая стража, и пошло-поехало: нарушение общественного порядка, обвинения посыпались направо и налево. Некоторые стражники схлопотали кое-что похуже свиных пятачков… Зная Розалинду, могу предположить, что она расколдует того типа, когда увидит в следующий раз.

— Сложно винить «нормальных парней вроде нас», — с горечью в голосе произнес Фредерик. — Здесь есть люди, владеющие силами, недоступными простым смертным. На этих чародеев нет никакой управы, против них даже дворцовая стража с мушкетами ничего поделать не может. Полагаю, их… то есть нас, нужно контролировать или хотя бы сделать менее опасными.

— Да просто двое ребят подрались из-за девицы, — принялся терпеливо растолковывать Аларик. — Такое случается сплошь и рядом. Парни частенько гибнут и на обычных дуэлях, а тот поединок велся с применением магии. За всеми же не уследишь.

— Ну, раз уж тут случаются такие… неестественные происшествия, такое следовало бы скрывать. Кроме того, магия всегда возвращается, это общеизвестно. И ей бы тоже следовало об этом помнить. Я имею в виду, этой вашей Розалинде.

— Розалинда, — проговорил Морис, словно пробуя имя на вкус.

— О нет. — Аларик округлил глаза. — Морис! Скажи, что это не то, о чем я думаю! Мы же только-только подружились!

— Ее волосы, — задумчиво протянул Морис, — в точности такого цвета, как внутренняя часть моего горна, когда он раскаляется достаточно сильно, чтобы плавить металл.

— А, ну раз так, мы все в безопасности, — вздохнул Аларик, дружески хлопая Фредерика по плечу. — Пока он отвешивает подобные комплименты, мы можем не бояться по возвращении домой обнаружить на двери ленту — знак того, что надо искать другое место для ночевки.

— Говорю же, не стану я снимать жилье вместе с вами, — терпеливо повторил Фредерик.

Но Морис уже не слушал.

Девушка определенно со странностями

Белль всегда забывала, что к книжному магазину месье Леви лучше идти обходным путем. Еще она постоянно читала, мечтала, напевала себе под нос или просто искренне хотела знать, на что похож мир за пределами ее дома и тихой жизни, которую они вели с отцом. Поэтому она всегда шагала напрямик по главной деревенской улице, попутно разговаривала с жителями и краем уха слышала, как те судачат о ней.

Честно говоря, Белль поступала так отчасти специально. На их маленькой ферме очень уютно, но ужасно скучно. Белль всегда хваталась за возможность поболтать, но, к ее глубокому разочарованию, все подобные беседы заканчивались одинаково.

— Очень мило, Белль.

— Купишь булочку, Белль?

— Как думаешь, будет дождь, Белль?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези