Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ


– Простите меня, госпожа, – взволнованно сказала Белль, – но мне нужно уйти прямо сейчас.

Она обещала быть на представлении в честь Чипа. Декорации сделаны, но нужно помочь их развесить. Успеет ли она вернуться или уже поздно? Сколько вообще она пробыла в Стране Грез?

– Уйти? Но зачем?

Белль объяснила.

– Понятно, – удрученно произнесла графиня, услышав причину. – Ты собираешься на званый вечер. К куску фарфора. А могла бы остаться здесь, со своими друзьями. Настоящими друзьями.

– Но Чип – тоже мой друг. И его мама. Они расстроятся, если я не приду. Пожалуйста, мадам, поймите. Я обещала.

– Какая глупость! – возмущенно бросила графиня. – Ты никому ничем не обязана в том замке!

Злость в ее голосе поразила Белль – раньше она ничего подобного не замечала. Но раздражение исчезло так же быстро, как: появилось.

– Прости меня, дорогая, – голос графини смягчился. – Я просто не могу сдерживаться, когда вижу, в каких невыносимых условиях вынуждена пребывать юная леди и ее любимый... и один старый друг...

Графиня внезапно замолчала, словно поняла, что сказала что-то лишнее.

– Мушар! – рявкнула она. – Карету мадемуазель Белль!

Слова графини встревожили Белль.

– Простите, госпожа, но что значит «старый друг»?

– Ничего, – ответила та, отводя взгляд.

Но Белль не отступила. Она поняла, что под «юной леди» графиня имеет в виду ее, а кто же тогда «любимый» и «старый друг»? Есть только один человек, который был любимым для Белль и старым другом графини.

– Мадам, вы говорили о моем отце? – спросила девушка, и в ее сердце закрался страх. – Если с ним что–то случилось, вы обязаны мне рассказать. Прошу вас.

Графиня тяжело вздохнула:

– Ну хорошо. Мы с твоим отцом были когда-то знакомы, но не виделись очень давно. Вчера я навестила его. И очень расстроилась.

– Вы видели моего отца? – еле слышно спросила Белль. – Как он?

– Он очень постарел, – графиня взяла ее за руку. – Медлителен, иногда рассеян. Это все от горя, я думаю. И от вины. Он чувствует вину за то, что ты осталась в замке Чудовища вместо него, и эта мысль грызет его.

Белль была не из тех, кого легко довести до слез, но слова графини сделали свое дело.

– Если бы я могла хоть что–то сделать, – с отчаянием произнесла она.

– Успокойся, дитя, не надо слез, – сказала графиня. – Я бы не стала тебе все это рассказывать, если бы не знала способ, как помочь твоему отцу.

Белль сжала ладонь графини.

– Что это за способ? – спросила она с робкой надеждой в голосе.

– Все просто. Я хочу привести его в «Страну Грез».


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Белль не поверила своим ушам:

– Госпожа, это правда? Вы действительно можете это сделать?

– Я могу попробовать. На самом деле я уже пытаюсь, но пока безуспешно. Хоть мои силы и велики, но не безграничны.

– Но вы привели меня сюда, – умоляюще произнесла Белль.

Она уже смирилась с мыслью, что никогда не увидит отца, но сейчас графиня дала ей понять, что есть шанс. И Белль решила его не упускать.

– Мне помогла магия замка Чудовища. Она усилила мои чары и позволила тебе войти в этот мир через волшебную книгу. Но Вилльнёв... Скажем так, в этом месте не слишком много магии.

Белль сникла.

– Не падай духом, девочка моя. Я буду продолжать попытки.

– Если у вас получится... если я смогу повидаться с отцом еще разок... я буду так вам благодарна! Это все, чего я хочу.

– Мне бы хотелось, чтобы ты смогла не просто повидаться с отцом.

Белль удивленно взглянула на графиню.

– Я хочу, чтобы ты и твой отец остались здесь. Со мной. Навсегда.

– Но это невозможно. Страна Грез ненастоящая.

– Она может такой стать. Есть способ, поверь мне. Позволь твою историю написать мне, а не Чудовищу.

Горькое отчаяние охватило Белль. Она страстно хотела, чтобы получилось так, как говорит графиня, но знала, что это исключено.

– Даже если Страна Грез станет реальностью, я не могу остаться здесь навсегда, – сказала она. – Я обменяла свободу отца на свою. Что сделано, того не вернешь.

– Не стоит быть столь категоричной. – Графиня потрепала Белль по щеке. – Я в свое время много чего меняла в этой жизни.

Ледяной тон, которым были сказаны эти слова, покоробил Белль. Но что–то придало ей решимости. Вдруг графиня права и возможность остаться в Стране Грез с отцом существует? Ей гак хотелось в это верить. Словно прочитав ее мысли, графиня сказала:

– Верь мне, Белль.

– Постараюсь, – кивнула та.

– Постараешься? – Графиня вскинула бровь.

– Я... верю вам. – И Белль натужно улыбнулась.

Графиня улыбнулась в ответ. Белль обняла ее и поблагодарила, а затем села в поджидающую карету. Мушар закрыл за ней дверцу и взобрался на облучок. Кучер взмахнул хлыстом, лошади рванули с места. Полчаса спустя карета остановилась возле шато. Как обычно, Мушар помог ей спуститься. Он лишь мрачно кивнул, когда она поблагодарила его, потом вновь взобрался к кучеру, и карета укатила в сторону конюшни.

Перейти на страницу:

Похожие книги