Читаем Красивая и непредсказуемая полностью

– Я просто не знаю, что делать с фабрикой, – произнес он. – Нужно ловить этого гада по-другому. Я бываю на фабрике каждый день, но я состою в руководстве. И со мной никто не разговаривает. Нам нужен свой, надежный человек среди рабочих.

– Попросим Бейтмана посоветовать подходящую кандидатуру.

– Правильно. – Фабричный мастер Бейтман уже однажды помог братьям Блэкстоун. Жаль, что в данный момент Джейкоб не может думать ни о чем, кроме Кейси.


Увидев Джейкоба на крыльце своего дома, Кейси поняла, что серьезного разговора ей не избежать.

– Нам нужно обсудить основные правила, – произнес он, нетерпеливо выжидая на пороге ее дома. – Мы должны поговорить. Наедине.

От его властного тона кожа ее рук покрылась мурашками.

– Да, мы должны, – согласилась она.

Кейси неторопливо прошла в детскую. В воскресенье утром у нее обычно не было важных дел. Ее мать, как правило, приходила до обеда и сидела с Картером, пока не открывался ресторан «Лола». Иногда Кейси занималась поручениями. Потом они ужинали всей семьей. Просьба к матери остаться с Картером подольше – обычная формальность, но с Джейкобом ничего не случится, если он подождет на крыльце несколько минут.

Кейси надела джинсы и затянула волосы в хвост. Она старалась не торопиться. Он ничего не сказал, когда она наконец вышла, а просто придержал для нее дверцу своего автомобиля и решительно ее захлопнул.

Строгий салон внедорожника Джейкоба нервировал Кейси. Он уселся на водительское сиденье, прижимая телефон к уху.

– Я уже еду, – сказал он и потянулся за ремнем безопасности. Без объяснения Джейкоб положил телефон на центральную консоль. Заведя двигатель, он отъехал от дома Кейси, не сообщая, куда они едут.

– Ты упомянул основные правила, – произнесла она.

Джейкоб молчал еще несколько минут. Слышался только стук колес.

– Я ясно обозначил, чего хочу.

– На самом деле нет.

Он мельком на нее посмотрел.

– Ты намерен забрать Картера насовсем? Я не позволю тебе оформить на него опеку и забрать. Ты хочешь, чтобы он проводил с тобой несколько часов в день? Ты не задумывался, как это на него повлияет? Ты?..

– Хватит, Кейси. – Увидев хмурый взгляд Джейкоба, она ослабила наступление. Но Кейси не собиралась извиняться за то, что старается защитить своего сына. – В тот момент я сильно разозлился. Я был под влиянием эмоций. – Он тяжело вздохнул, с трудом сохраняя самообладание.

Обиженная Кейси хотела заставить Джейкоба признаться, что она и Картер займут главное место в его жизни. Отчасти она жаждала видеть, как его легендарное хладнокровие разбивается в пух и прах.

– Мы должны делать то, что лучше для Картера. – Он смотрел прямо перед собой. – И как мы это сделаем?

– Просвети меня на этот счет.

– Не ерничай, Кейси. – Он погладил рукой гладко выбритый подбородок. Кейси никогда не видела его со щетиной. – Если тебе не понравится то, что я скажу, и ты решишь снова сбежать от меня с сыном, то ты ничего не добьешься. Я в любом случае тебя найду.

– Моя семья живет здесь, Джейкоб, – возразила Кейси. – Я быстро поняла, что побег ничего не изменит. Однажды я совершила ошибку, но я ее не повторю. Ты собираешься беспрепятственно общаться с сыном. – Она поерзала на кожаном сиденье. – Я не хочу, чтобы мы тратили время, воюя друг с другом. Ради Картера мы должны договориться. Все зависит от тебя. Докажи мне, что с тобой наш сын будет в хороших руках.

– И что я должен делать? Черт, я понятия не имею, получится ли из меня хороший отец. Мне следует сдать экзамен?

– О, называй это экзаменом, Джейкоб.

Он мельком на нее взглянул:

– То есть за те месяцы, что мы были вместе, ты ничего обо мне не узнала?

На Кейси нахлынули воспоминания об их веселых совместных минутах, о долгих ночах, полных ласки и любви. Хотя не стоит обманываться. Любви между ними не было.

Кейси пересела ближе к Джейкобу, насколько позволял ремень безопасности.

– Ну, – сказала она, протягивая к нему палец, – я знаю, что вот тут у тебя чувствительная зона. – Она нежно погладила внешний край его уха, а потом подбородок. – Я знаю, что ты часто бреешься, потому что тебе не нравится выглядеть неопрятным. – Она провела тыльной стороной ладони по его шее и ключице. – В сексе ты предпочитаешь миссионерскую позицию, чтобы максимально контролировать процесс.

– Так что еще ты хочешь обо мне узнать? – грубо прервал ее Джейкоб.

Она откинулась на спинку сиденья, сдерживая самодовольную улыбку. Ей нравилось дразнить Джейкоба.

– Чем ты занимаешься? Что тебя волнует? Что доставляет тебе удовольствие? Ты планируешь жить здесь после того, как наладишь работу на фабрике?

– А ты? – ответил Джейкоб вопросом на вопрос.

– Что ты имеешь в виду?

– Первые три вопроса я адресую тебе. – Он повернул машину на стоянку и посмотрел на Кейси в упор: – Тебе тоже придется на них ответить, Кейси.

Джейкоб пристально смотрел в ее глаза.

– Я не единственный, кто должен платить за свои ошибки. – Он наклонился к Кейси, и от страха у нее защемило сердце. – Мы будем часто с тобой видеться.

– Я не сомневаюсь. – Кейси кивнула, стараясь успокоиться.

Его взгляд упал на ее соблазнительный рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейкстоуны

Похожие книги