Читаем Красивая ложь полностью

В доме было всего три этажа. Когда мы забрались на самый верх, то увидели в полу зияющую дыру, через которую нам открывался вид на все три этажа и вход в здание. Мы сели на пол, и Джейк вытащил пистолет, направив его дуло на дверь, расположенную внизу под нами. Мы сидели, прислушиваясь к тому, как мужчины окликают друг друга. Наконец все звуки стихли. Мы замерли в ожидании, как вдруг пошел ливень. Мы сидели под открытым небом, и дождь лил на нас как из ведра.

— Мне так жаль. Прости, — прошептал Джейк через несколько минут и нежно посмотрел на меня.

Я покачала головой.

— Но тебе не за что просить у меня прощения.

— Я виноват в том, что все произошло именно так, Ридли.

— Нет, — упрямо покачала я головой.

— Да. Если бы я не подбросил тебе вторую записку, а оставил бы все, как есть, мы не очутились бы сейчас здесь.

Я опять покачала головой. Я не видела смысла в том, чтобы думать об этом. Было слишком поздно. Сейчас надо размышлять совсем о другом. Нам надо думать о том, как выжить этой ночью.

Я положила руку на плечо Джейка.

— Это был мой выбор — остаться с тобой. Я выбрала тебя.

И это была правда. Он утвердительно кивнул головой, и я наклонилась, чтобы поцеловать его.

Но через секунду я услышала, как он открыл огонь, целясь в кого-то за моей спиной. Ночь рассыпалась мириадами огней. Раздался грохот, и мы провалились вниз.

Я упала на пол второго этажа, а Джейк долетел до самого низа. Когда его тело ударилось о пол, я услышала такой грохот, что этот звук отозвался болью во всем моем теле. На секунду я потеряла сознание, но звук голосов заставил меня очнуться.

— Какого черта? Куда они подевались?

Я догадалась, что они пробрались к нам с крыши другого здания.

— Осторожно, дебил, пол может провалиться.

Я услышала тяжелый удар, и в дыру полетели какие-то обломки.

Я не видела, кто это говорил, но решила, что это хороший знак, так как это могло означать, что и они не видят меня.

— Не стреляйте, пока не заметите кого-нибудь из них. Не успеешь и глазом моргнуть, как этот дом развалится.

Я посмотрела вниз. Джейк лежал неподвижно, и меня сковал неведомый мне ранее липкий страх. Я начала ползти, как вдруг страшная боль пронзила мне ногу, и я почувствовала, что меня сейчас вырвет. Я не поняла, что произошло, а только заметила дыру на брюках и мокрое пятно вокруг. Моя кровь. Я настолько опешила, что готова была закричать. Но мое желание добраться до Джейка оказалось сильнее физической боли. Мне удалось доползти до лестницы, привстать и облокотиться о перила до того, как неизвестные снова открыли огонь.

Я спустилась вниз и прислонилась к стене, наблюдая, как пули прошивают пол у моих ног. Джейк лежал, не осознавая опасности. Я вдруг услышала, как кто-то со стоном полетел вниз.

— Анджело? С тобой все в порядке?

— Да, — ответил голос с сильным нью-йоркским акцентом. — Я провалился в эту чертову дыру.

Я воспользовалась этой минутой замешательства, чтобы приблизиться к Джейку до того, как они снова начнут палить по мне, как сумасшедшие.

Глава тридцать пятая

— Шесть, — шепчет он.

— Что?

— У тебя осталось шесть пуль.

Я киваю ему, не спуская глаз с лестницы. Я узнала голос Зака. Значит, он один из тех, кто преследовал нас, но мое сознание отказывается принимать этот факт. Он готов убить нас, чтобы сохранить свой секрет, а потом будет притворно рыдать на моих похоронах. И это тот мужчина, за которого мой отец хотел выдать меня замуж! Мои руки дрожат от негодования и страха. Белые звездочки вновь начали плясать у меня перед глазами.

— Мы еще можем все уладить! — кричит Зак, которого я не вижу.

Я знаю, что они подобрались совсем близко, так как до меня доносится скрип ступенек. Как только в поле моего зрения попала чья-то нога, я нажала на спусковой крючок, но промахнулась. Звук такой громкий, что я вскрикиваю от ужаса. У меня звенит в ушах. Однако нога на лестнице исчезла. Может, мне удастся удержать их так какое-то время. У меня пять пуль, а их четверо.

— Не трать пули понапрасну, — шепчет Джейк. — Подожди, пока ты сможешь выстрелить в корпус. Иначе ты не попадешь.

Я смотрю на него, но он по-прежнему лежит неподвижно. Я вижу, что он испытывает жуткую боль.

— Ридли, прошу тебя, — слышу я голос Зака. — Зачем устраивать эти кровавые сцены? Мое предложение остается в силе. Ведь ты любила меня когда-то. Разве ты не можешь поверить мне?

Я смотрю на Джейка, и мы встречаемся с ним взглядом. Джейк прикладывает палец к губам, а потом показывает наверх. Я вижу стоящих там мужчин, которые держат наготове оружие. Зак пытается вызвать меня на разговор, чтобы они знали, в какую сторону им стрелять. Я мрачно улыбаюсь и молчу.

— К черту все, — произносит Зак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ридли Джонс

Похожие книги