— Спасибо, пап, — говорит он почти сияя. В дверях появляется миссис Скотт, и вскоре уже все обнимаются. Я не знаю, что сказать или что думать. Они счастливы, поэтому и я должна быть счастлива. Это может означать, что всё будет очень хорошо, мы заслуживаем перерыв. Крис заслуживает перерыва. Потом я думаю... что же произойдёт дальше?
— Не могу сказать, что я не удивлена, потому что ничего в тебе меня не удивляет. Но ты удачно женился и счастлив? Я не представляла этого в твоём будущем. Я очень горжусь тобой, — Хелен набрасывается на меня, как золотоискатель, который только что заметил умирающего миллиардера.
— К чему благодарности, мамочка. Я знал, что ты будешь гордиться, — говорю я с таким же сарказмом.
— Даже вспомнил о вашей двухмесячной годовщине. Я весьма впечатлена, — говорит она, передавая мне коробку с подарком для Лорен.
— Это Туфельки Дороти? — спрашиваю я, глядя на коробку. Хелен обернула её в чёрную бумагу большим красным бантом.
(
— Правильное название – лимитированная серия Лабутенов, — поправляет она меня.
— Туфли Дороти, которые были у прекрасной задницы Джессики Альбы? — спрашиваю.
— Да, Кэл. «Туфли Дороти», — сухо говорит Хелен и садится на мой диван.
— Декс вспомнил о нашей годовщине только потому, что ему напомнил его помощник, — усмехнулась она.
— Ну, должен тебе сказать, я знаю, что нечасто говорю это, но спасибо. За всё, — отвечаю я ей, пожимая плечами.
— Ты заслуживаешь счастья, Кэл. Я рада, что ты, наконец, позволил себе это, — говорит она, похлопывая меня по плечу.
— Ну, я буду счастлив, как только ты получишь окончательное разрешение на лекарства, — говорю я ей, передавая мою пустую баночку с таблетками. Хелен не дала мне дополнительную дозу, и не даст, пока не получит окончательные результаты.
— Я направлюсь к команде экспертов сразу же после нашей встречи. Кроме того, мне лучше идти, пока я не испортила твой сюрприз, — говорит она, вставая со своего места. — Дай мне знать, что скажет Лорен, когда увидит туфли. Трудно расставаться с ними, — говорит она, прежде чем я выйду за дверь.
Я смотрю на часы. Лорен не будет ждать меня ещё какое-то время. Я проработал уже два часа. Не могу дождаться, когда вернусь домой и увижу выражение её лица, когда она их увидит. Тем более, что я притворюсь, будто не помню, какой сегодня день. Всё было так чертовски хорошо. За всю свою жизнь я никогда не был так счастлив. Никогда не думал, что могу чувствовать такое к кому-то. Я взял от жизни всё, что хотел. Мне приходилось забирать, чтобы что-нибудь иметь, или бороться за это. С Лорен всё не так, на этот раз вселенная даёт мне передышку. Я, паршивая овца, блудный сын, счастливо женат на красивой, удивительной женщине, которая любит меня в ответ. Не за то, кем она меня считает или хочет видеть, а просто потому, что это я. Нет лучшего чувства, чем это. Я бы не променял это ни на что в целом мире.
***
Я знал, что она взбесится, когда подумает, что я забыл о нашей годовщине. Она такая сексуальная, когда злится. Мило, что сначала Лорен попыталась скрыть разочарование. Она была явно расстроена, но легко спустила это на тормозах. Ненавижу, когда она не говорит, что чувствует, или пытается скрыть свои эмоции. Я не хочу, чтобы она что-то скрывала от меня. Поэтому сразу обращаю внимание на выражение её лица. Она не может это скрыть.
— Ты злишься, — я вздыхаю, пытаясь не смеяться, когда ставлю свой чемодан.
— Нет. Ладно, да, я действительно злюсь. Я могу простить то, что ты забыл о нашей годовщине, хотя это было всего два месяца назад, но если ты думаешь, что я собираюсь принимать твоё отсутствие каждый праздник, потому что считаешь это «клише» или «произволом»... — она замолкает, когда я вытаскиваю обувь, обёрнутую Хелен. Я кладу коробку ей на колени и смеюсь над собой из-за большой слащавой усмешки, растянувшуюся по моему лицу.
— Вы что-то говорили, миссис Скотт?
На её лице распространяется огромная улыбка, и Лорен закатывает глаза.
— Ты придурок, ты знаешь это? — она шутит, развязывая бантик на коробке.
Я сажусь рядом с ней и целую её шею. Она так осторожно разглядывает коробку.
— Давай, детка, порви его!