Читаем Красиво сломан полностью

— Я Крис, друг Лизы, — говорю я ей, оглядываясь на Лизу. — А как тебя зовут? — спрашиваю я, опустившись на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне. Она дарит мне застенчивую улыбку.

— Я Уилла, — отвечает она мне.

— Пожалуйста, вернись в мою комнату, милая, — говорит Лиза, проводя её полпути. Когда девочка уходит, я перевожу взгляд на Лизу, ожидая объяснений.

— Одна из твоих учеников? Ты же не похитила чужого ребёнка, а? — я говорю полушутя. У Лизы большое сердце, она может сделать многое, чтобы помочь ребёнку, даже если это не совсем законно. Спустя вечность она вздыхает, а затем вытирает лицо.

— Нет. Она остановилась у моей тёти. Но сейчас тётя серьёзно больна и больше не может о ней заботиться, — тихо говорит она.

— Ты удочеряешь свою племянницу? — спрашиваю её, садясь на диван. Это не удивительно, Лиза любит детей, но на самом деле я не уверен, готова ли она заботиться об одном, быть родителем. Она качает головой.

— Она мне не племянница. Она моя дочь, — быстро проговаривает она. Так быстро, что на секунду мне кажется, что я не так её расслышал.

— Подожди. Что? — переспрашиваю с недоверием.

— Она родилась, когда мне было девятнадцать, — Лиза снова начинает плакать. Мне кажется, я должен что-то сказать, но у меня не получается подобрать слова. У Лизы есть ребёнок, о котором она никогда мне не говорила.

— Я... я не знаю, что сказать, — глубоко вздыхаю. — Ничего себе, Лиза, — это всё, что я могу придумать. Мы сидим молча, и моё сердце начинает биться быстрее, когда я вспоминаю причину прихода.

О нет. О НЕТ!

— Она… Она ведь не моя, правда, Лиз? Вы с Кэлом не... — произношу я, чувствуя, что меня сейчас вырвет. Вот ведь сукин сын. Вот ведь сукин сын! Она встаёт с дивана и отворачивается от меня. — Лиза. Скажи мне. Скажи что-нибудь, сейчас же, — говорю я дрожащим голосом. Она оборачивается, её губы подрагивают, а руки трясутся.

— Она не твоя дочь. Она твоя сестра.

***

Когда мама сказала, что у неё рак, всё изменилось. Всё казалось острее, быстрее, притом настолько, что ничего не имело значения. Со временем всё слилось воедино. Мой мир сместился с оси, жизнь не могла уже стать прежней.

Когда Лиза произнесла те слова, произошло прямо противоположное. На мгновение всё вокруг меня замерло, время стало двигаться в замедленном темпе, невероятно медленно. Я могу сравнить это только с тем, как лень двигаться, когда ты очень напился. Всё вокруг туманно. Твой разум похож на болото, мысли плавают, вокруг всё липкое. Нет, не липко, это не то слово. Грязно. Когда то, что ты слышишь, настолько неправдоподобно, настолько катастрофически ужасает, что твой мозг не воспринимает это. Он не может понять. Это же уму непостижимо.

Как будто глюки.

Я не осознаю, как долго Лиза стоит передо мной, но знаю, что она просто не могла сказать это. Так не бывает, мне нечего ответить, потому что я буду таким же нелепым, как она. Даже не соображаю, где нахожусь. Я в кошмаре, придуманном сне. Кэл пытается обвести меня вокруг пальца. Это всё иллюзия, чтобы он мог сломить меня, мысленно так жёстко трахнуть меня, что я не смогу оправиться, но я знаю, что это не по-настоящему. Моя лучшая подруга не стоит передо мной с ребёнком, с которым я только что познакомился в другой комнате, и не говорит, что она моя сестра.

Трудно поверить, потому что для того, чтобы это стало правдой, ей пришлось бы трахнуть моего отца. Человека, который никогда бы не сделал ничего настолько отвратительного, как переспать с моей лучшей подругой.

Он бы не предал так мою маму. Потому что если он переспит с моей лучшей подругой, то это сделает его... лицемером, грязным куском дерьма? Это будет значить, что все его наставления о ценностях отношений и важности оставаться хорошим человеком, было дерьмом. Что весь мой мир сплетён изо лжи.

— Кристофер, — смиренно пищит Лиза. Это выводит меня из транса. — Скажи что-нибудь. Пожалуйста.

Я смотрю на неё, стоящую передо мной со стекающими по лицу слезами, и чувствую, что переключатель вот-вот щёлкнет. Как бомба, которая в любую секунду должна взорваться, и у меня все силы уходят на то, чтобы сдержаться. Я в таком напряжении, что боюсь пошевелиться, потому что сейчас меня может вывести из себя малейшая вещь.

— Повтори это снова, — просто требую, и она качает головой. — Как она оказалась моей сестрой? — я наклоняю голову, пытаясь понять. Несмотря ни на что, я надеюсь найти этому хоть какое-то разумное объяснение. Лиза отводит от меня взгляд, и я делаю глубокий вдох.

— Он изнасиловал тебя? — спрашиваю её, чувствуя отвращение от этого слова. Она смотрит на меня.

— Нет, — тихо отвечает.

— Значит, ты охотно трахнула моего отца? — спрашиваю её прямо. Лиза, кажется, не ожидает такого вопроса, удивлённая моим выбором слов.

— Этого не должно было произойти, — говорит она, снова начиная плакать.

Я хочу встать и уйти, оставив её здесь рыдать, но моё тело не двигается. В моей голове слишком много вопросов, и разум не позволит ни единой из моих конечностей сдвинуться с места, пока не получит всех ответов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если я сломаюсь

Прежде, чем я сломаюсь (ЛП)
Прежде, чем я сломаюсь (ЛП)

Серия: «Если я сломаюсь» (1,5 из 4, одни герои)  Из последних шести лет своей жизни я помню лишь около половины. После дюжины врачей и тысяч в медицинских счетах мне, наконец, поставили диагноз – редкое неврологическое расстройство, заставляющее меня терять счёт времени. Иногда это часы, дни или даже недели без каких-либо воспоминаний. Хорошо, что прошло уже почти два года после последнего «провала». Так звучит гораздо лучше, чем то, как это называют доктора – «эпизоды», как будто моя жизнь – это дурацкая комедия.  В течение этих двух лет нормальной жизни мне, наконец, удалось получить степень бакалавра, работу, которая мне нравится, и совсем недавно я сделал предложение женщине, которая прошла со мной через всё это. Впервые за долгое время всё идёт так, как и должно.  Пока на пороге моего дома не появляется странная женщина, утверждающая, что я её муж, и я считаю её сумасшедшей. Но вдруг на мой телефон приходит голосовое сообщение. От парня по имени Кэл. Странность в том, что тем же именем меня назвала и та женщина. Но напугало меня то, что этот парень, Кэл… его голос звучал в точности, как мой.   

Порша Мур

Современные любовные романы / Романы
Прежде, чем я сломаюсь
Прежде, чем я сломаюсь

Если я сломаюсь - 1,5 Из последних шести лет своей жизни я помню лишь около половины. После дюжины врачей и тысяч в медицинских счетах мне, наконец, поставили диагноз – редкое неврологическое расстройство, заставляющее меня терять счёт времени. Иногда это часы, дни или даже недели без каких-либо воспоминаний. Хорошо, что прошло уже почти два года после последнего «провала». Так звучит гораздо лучше, чем то, как это называют доктора – «эпизоды», как будто моя жизнь – это дурацкая комедия. В течение этих двух лет нормальной жизни мне, наконец, удалось получить степень бакалавра, работу, которая мне нравится, и совсем недавно я сделал предложение женщине, которая прошла со мной через всё это. Впервые за долгое время всё идёт так, как и должно. Пока на пороге моего дома не появляется странная женщина, утверждающая, что я её муж, и я считаю её сумасшедшей. Но вдруг на мой телефон приходит голосовое сообщение. От парня по имени Кэл. Странность в том, что тем же именем меня назвала и та женщина. Но напугало меня то, что этот парень, Кэл… его голос звучал в точности, как мой.

Порша Мур

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература