Читаем Краски любви полностью

Они остановились у высоких железных ворот, и Журов два раза просигналил. Ворота открыл молодой человек, при виде которого Катю охватил ужас. Горбун пропустил машину во двор, после чего ворота снова запер.

– Хозяин занят. Подождите немного, – попросил Тарзан и провел гостей в большой холл с тремя застекленными дверьми.

За матовыми стеклами понять, куда ведут эти двери, Катя не могла. Журов уселся в соломенное кресло. Ребята остались стоять. Прошло несколько минут в полном молчании. Наконец одна из дверей открылась, и в холл вышел хозяин. Катя увидела полноватого, с круглой плешью мужчину в длинном цветастом халате. Гнусняк оглядел ребят, с каждым поздоровался за руку. Возле Кати задержался подольше:

– Зачем детсадовца привел? – спросил хозяин у Журова.

– Мал, зато зол. То, что надо. Сам увидишь, – ответил тренер.

Гнусняк замахнулся на Катю и тут же получил резкий удар в низ живота.

– Больно же, дурак, – застонал он, согнувшись.

– Ты же сказал – детсадовец, – хмыкнул Журов и одобрительно кивнул Кате.

– Ладно, пошутил, – продолжая морщиться от боли, примирительно сказал Самсон. – Слушайте задание. Один мазила, где он живет, тренер завтра покажет, должен мне и не отдает. Должен он не бабки, а свою мазню. Ваша задача привезти его сюда, перед этим немного обработав. Но только обработав так, чтобы особо не навредить, но и дать понять, что шутки с вами не пройдут. Здесь он будет своим делом заниматься, а вы – следить, чтобы наш гость не смылся. В случае попытки бегства вам придется его наказывать. Бить можете, калечить – нет. Он должен работать, а калека никому на хрен не нужен. Все ясно?

– Работенка не пыльная, – заметил Журов. – Только непонятно, как его словить? Ломиться в дом?

– Это не моя забота. Думаю, что сперва стоит за ним поглядеть. Куда ходит? Часто ли балуется спиртным? Не живет ли кто у него в данный момент? – Гнусняк прошелся по холлу и закончил мысль: – Короче, все о нем надо выяснить, а тогда и действовать. Платить вам будет Журов, но за хорошую работу каждого премирую сотней баксов. Теперь пошли, покажу место, где будет сидеть мазила. – Самсон повел всех в одну из дверей к винтовой лестнице.

Наверху он зажег свет, и Катя увидела узкий коридор с двумя дверями, но без стекла, а сплошь из глухих дубовых досок. Гнусняк открыл одну из них и провел внутрь. Они очутились в просторной мансарде с верхним чердачным окном, прорезанным в крыше.

– Здесь место мазилы, а сами будете жить рядом, – сказал Гнусняк и открыл вторую дверь в небольшую каморку с тремя надувными матрасами на полу.

На матрасах лежали пледы. Простынь и подушек не было. Пока ребята разглядывали свои спальные места и прикидывали, кто где уляжется, по лестнице раздались быстрые шаги и наверх взлетела Злата.

– Ой! У нас в гостях молодые панове, а ты мне, дядя, ничего не сказал! – упрекнула племянница Гнусняка и всех пригласила к чаю.

– Они не хотят чая, – испугался Самсон. – Они хотят спать.

– Еще нет одиннадцати. Они разве малые дети?! На вид они настоящие молодые панычи. Как это они улягутся спать, зная, что рядом скучает молоденькая панночка? – Злата схватила за руку Олега и Катю и поволокла их вниз.

Петя поглядел на Журова и, не получив никаких указаний, последовал за молодежью.

– Тебе тоже пора спать, – крикнул вдогонку Злате дядя.

Девушка на секунду остановилась и ответила:

– Вы уже пожилые, вот и укладывайтесь, а мы будем пить чай или еще что-нибудь… Послушаем музыку. Я хочу танцевать.

– Что это у тебя за краля? – спросил Журов у Самсона, когда они остались вдвоем.

– Племянница из Польши… – вздохнул Гнусняк.

– Как ты собираешься держать тут художника? Она и его танцевать заставит, – поинтересовался Журов.

– Что-нибудь придумаю, – махнул рукой Самсон.

Внизу послышались веселый смех и топот. Громко заиграла музыка.

– Началось, – поморщился Гнусняк: – Пойдем, примем по рюмочке.

Мужчины спустились вниз и прошли на кухню. В раскрытые двери Журов увидел, как племянница Самсона кружит в танце с Тарзаном. Лицо горбуна выражало при этом крайнюю растерянность. Через час Самсон не выдержал. Он вошел в гостиную и прекратил веселье:

– Злата, имей в виду, наши гости – спортсмены. Они должны соблюдать режим. Если ты будешь их провоцировать, тренер возмутится. Возможны неприятности.

Аргумент подействовал. Ребята с кислыми лицами поднялись в свою каморку и улеглись на матрасы. Катя заснуть не могла. Она думала, почему Злата приглашала танцевать всех, включая горбуна, кроме нее. Может быть, что-то заподозрила? Катя лежала с закрытыми глазами. Сон к ней не шел. Внезапно дверь тихо приоткрылась, и послышался шепот Златы:

– Костя, Костя, ты спишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман для девочек

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература