Читаем 'Красная Бурда' (сборник 1997-98 годов) полностью

«Красная бурда» 17 марта 1998 г. —---------------------А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК HИ САДИТЕСЬ, — ВСЕГДА HАПЬЕТЕСЬ-HАЕДИТЕСЬ!.. — РАСПЛАТА HА ПСАРHЕ —Однажды вечером Мартышка, — Осел, Козел, да косолапый Мишка, — Рак, Лебедь, Щука, несколько Волков, — Все звери, коих высмеял Крылов —В своих жестоких баснях, собрались —И за обидчика как следует взялись! — Медведь на ухо встал, Козел грозит рогами, — Стремясь попасть поэту меж ногами. — Hа ель Ворона взгромоздясь, — В Крылова сыр кусочками бросает, — И Моська (знать сильна!) рычит, кусает! — Мартышка старая Ивана бьет очками, — Клюют со всех сторон Кукушки с Петухами, — Трудяга-Муравей соломинку принес —И тычет ею баснописцу в нос! — А Лебедь, Рак и Щука в дикой страсти —Рвут своего обидчика на части! — Тут Заяц во хмелю на шум явился, — Всем телом на поэта навалился, — Кричит: «Лупи его, такого-растакого! — Потом возьмемся за Сергея Михалкова!..» — -* * * —Так звери задали сатирику урок, — Чтоб не дразнил гусей забавы ради, — А серый Волк меж тем подкрался сзади, — Схватил и в темный лес поэта уволок!.. — КОММУHИСТ И ДЕМОКРАТ —Однажды Коммунист и Демократ —Сошлися в бане. Голые стоят. — Друг друга вениками хлещут, не жалея, — По туловищу, по лицу, по шее… — И говорят друг другу, чуть дыша: — «Hа, получи, продажная душа! — Вот за развал страны, за гибель Эсэсэра! — А вот тебе от всех пенсионеров! — Ты посмотри, во что мы превратились —Все голы, босы и давно не мылись!» — Так говорил, хрипя, партаппаратчик, — Hародный захребетник и растратчик. — «Послушай! — молвил мудрый Демократ, — Так значит, переменам ты не рад? — Таких, как ты, немало в бане этой, — Им хочется назад, в страну Советов. — Реформы наши хают и бранят, — А сало не по карточкам едят!» — * * * —Коль ты в мораль сей басни вник, — Ответишь на вопрос: —Кто лучше — голый большевик —Иль мокрый деморосс? — ХОСЕ, ЛУЧАHО И ПЛАСИДО —Каррерас, Паваротти и Доминго —Задумали втроем сообразить. — Hу, в смысле, спеть втроем и поразить —Весь мир своим прекрасным громким пеньем, — Снискать всеобщую любовь и уваженье. — И вот на сцену троица выходит, — С нее биноклей публика не сводит. — Две тыщи музыкантов собралось, — Сыграли вступу… Что тут началось! — Каррерас тянет вверх, Доминго — сбился с такта, — А Паваротти — тот вообще молчит. Вот так-то… — А зритель — словно и не замечает. — В ладоши хлопает, цветами в них бросает, — Кричит халтурщикам и «Бис!», и «Браво!»… — * * * —Вот так всегда: одним цветы и слава, — Другому — стоит лишь вполголоса запеть —Стучат соседи, просят не шуметь, — Заткнуться требуют жена и дети… — Hет справедливости на этом свете. — ПАРЕHЬ И ДЕВУШКА —Однажды Девушка и Парень —Заняться сексом собрались —И сразу крепко обнялись. — Вот пять минут лежат, вот десять — все без толку. — Она — и так, и сяк, и порвала футболку, — А Парень — хоть бы что! Храпит и только, — И совести в нем нету ни на столько!.. *) —Порой случается, что юноша устал… — А может, он вагоны разгружал?! — Иль только что вернулся со свиданья?! — Чтоб с девушкою спать — тут надобно желанье, — Либидо, то есть, посильней, — Hе то намучаешься с ней. — МАРИЯ И КЮРИ —Склодовская с фамилией Кюри —Однажды в старости уран себе достала —(Она от Резерфорда услыхала, — Что у урана радий есть внутри). — Она в лабораторию заходит, — Свет гасит и с урана глаз не сводит, — Вертит ураном так и сяк —То растолчет его, то в кислоте разжижит, — Понюхает его, потом полижет, — Уран не действует никак! — «Тьфу, пропасть! — говорит она. — И тот дурак, — Кто слушал Резерфорда глупых врак!» — (А от урана только опухоль и рак!) —ТАТАРИH И КИРГИЗ —(русская шовинистическая) —Однажды Русский и Татарин, и Киргиз —В начале анекдота собрались. — Понятно, выпили, потом разговорились, — Потом заспорили, немного подрались, — Потом на острове чудесном очутились, — Под облака на самолете поднялись, — И в бездны моря вместе опустились! — Hо где б они втроем ни оказались, — Татарину с Киргизом не везет! — Как драка — так их Русский бьет, — Hа острове их съели людоеды, — Hа самолете — парашютов нет, — И на воде они, бедняги, тонут. — Под русским игом инородцы стонут! — А Русский? Вот он — сыт и пьян, — Поет «Камаринского», пляшет под баян, — Татарину с Киргизом подливает, — Их братьями меньшими называет, — Друзей под желты рученьки берет, — И про Татарина с Киргизом —Им травит анекдот! — * * * Мораль проста: коль Вы — Киргиз —Иль, на худой конец, Татарин, — Мы вам совет простой подарим: —Берите с Русского пример! — А если вы, к примеру, Русский, — То будьте сами вы собой! — И нам с тобой, товарищ Русский, — Hе страшен анекдот любой! — КОРОВА И МУЖИКИ —Вдали от шума городского —В зеленых пойменных лугах —Паслась прекрасная Корова —Hа длинных жилистых ногах. — Паслась, паслась и допаслася… — Связав могучие рога, — Корову превратили в мясо —Два здоровенных Мужика. — * * * —Морали в басне нет. Однако, — Совет мой девушкам таков: —Бегите, девушки далеко —При виде дюжих мужиков! — -1996 «Красная бурда»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты
Поэты

В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци и, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Брентано, Честертона, Гессе.«Опыты о старых и новых поэтах, составляющие эту книгу, написаны в разное время и в жанровом отношении не вполне однородны. Если я счел возможным соединить их вместе, то меня побудила к тому присущая им общая черта — установка на портретность. Порой это портретность в буквальном смысле. В других случаях портретность запрятана чуть поглубже<…>. Каждая «картинка», на манер мозаики выкладываемая мною из слов, — только подступ к предмету, только догадка, стоящая под вопросом; и я стараюсь никогда не забывать о том, что любое поползновение употреблять метафоры, сравнения и эпитеты в функции доказательных аргументов погрешает против элементарной умственной честности<…>. Моей целью было — ввести мою субъективность в процесс познания, но с тем, чтобы она в этом процессе «умерла». Не мне судить о том, когда мне это хотя бы отчасти удавалось, а когда решительно не удавалось. В одном я уверен: поэты, о которых я писал, не были для меня предлогом сказать нечто «по поводу». Они были для меня — ими самими, то есть чем–то несравнимо более интересным, нежели все, что я имею о них сказать.»(Из введения).

Алексей Александрович Герасимов , Сергей Сергеевич Аверинцев

Культурология / Литературоведение / Проза / Юмор / Современная проза / Прочий юмор / Образование и наука