Читаем Красная дорама полностью

С Ли Хо Соком я созвонился еще в воскресенье, как только простился со своей милой гостьей. Время было далеко не позднее, и я предполагал на этот же вечер и договориться о встрече, однако не вышло: донджю, по его словам, находился не в Пхеньяне — в заочно небезызвестном мне пограничном Синыйджу. Но заверил меня, что уже следующим утром возвращается в столицу и с радостью увидится со мной по окончании рабочего дня в понедельник. Так мы и условились.

В качестве места рандеву Ди Хо Сок выбрал ресторан у станции метро «Чону» на севере центральной части города. От здания концерна Пэктусан туда вела прямая ветка, а вот на троллейбусе мне пришлось бы ехать с пересадкой, так что подземкой я и воспользовался. Пришлось, конечно, немного потолкаться — и это о-очень мягко выражаясь: час пик есть час пик, а нравы в пхеньянском метро, как я уже упоминал, царили те еще, со строгим порядком на поверхности не сравнить. В общем, уже на выходе я обнаружил, что оставил в вагоне пиджачную пуговицу — к счастью, нижнюю, которую и так не застегивал, еще по московской привычке. Дома у меня, понятно, имелась запасная, но сейчас пришлось идти «в свет» так.

А вот ткань костюма жесткую проверку давкой выдержала — практически не помялась.

Ресторанчик располагался на первом этаже высокого жилого дома. В отличие от пиццерии, где я уже, можно сказать, был завсегдатаем, очереди к его дверям не наблюдалось. И буквально на моих глазах какая-то парочка подошла к суровому швейцару, обменялась с ним парой фраз — но удалилась не солоно хлебавши. Собственно, вовсе не хлебавши.

Однако в отличие от этих бедолаг я знал «секретный пароль».

— К товарищу Ли Хо Соку, в вишневый кабинет, — проговорил веско — и беспрепятственно прошел внутрь.

Швейцар подозвал официантку в нарядном чосонот, и та проводила меня в отдельную кабинку, где уже и ждал донджю со своим сыном.

Мотоциклиста я узнал сразу, но Ли-старший нас друг другу еще и дополнительно представил. Молодой Джин Хо — на вид ему было года двадцать четыре — одна штиблета которого, пожалуй, стоила дороже, чем весь мой прикид из «Тэсон», долго и энергично мне кланялся и обеими руками стискивал мою ладонь, параллельно рассыпаясь в благодарностях. В какой-то момент мне от этого даже как-то неудобно сделалось — но тут незадачливый байкер выдохся, и мы наконец расселись.

Меню мне не предложили — просто на столе сразу стали появляться блюда, одно за одним. Кухня, как я понял, здесь была местная, корейская. Какие-то из кушаний я уже узнавал — тот же супчик- мандукук или пибимпап — а другие не смог идентифицировать даже на вкус.

Ко всему этому шло вино — очень приличное, чилийское.

Жесткую позицию Джу о молчании за столом семейство Ли, как видно, не разделяло, но к делу переходить они тоже не поспешили, начав разговор издалека. Хо Сок с нескрываемой гордостью рассказал о своей строительной компании. Ну, как своей — формально та была государственной, но, по большей части, работала на деньги, вложенные донджю, прибыль же делилась пополам. Свою долю инвестор нередко получал натурой — то есть квартирами в новых домах, которые после продавал уже сам.

А я и не знал, что здесь существует самый настоящий рынок жилой недвижимости! Впрочем, кажется, тот все же был не вполне официальным, «серым».

Меня так и подмывало полюбопытствовать, а где и как Хо Сок раздобыл свой первоначальный капитал, но делать этого я благоразумно не стал.

У Ли-младшего же, как выяснилось, имелся свой собственный бизнес пусть и куда скоромнее отцовского. Джин Хо (сюрприз!) торговал байками. В обход международных санкций завозил их через подставную сингапурскую фирму и с переменным успехом пытался продать в Пхеньяне. Очень с переменным, как я понял: особым спросом этот товар в стране не пользовался, так что предприятие постоянно балансировало на самой грани рентабельности.

— Не понимают пока наши люди всей прелести обладания мотоциклом! — доверительно пожаловался мне парень. — Два колеса у них ассоциируются с велосипедом, то есть с прошлым, с бедностью! Почти каждый, кто может себе позволить что-то дороже мопеда, всеми правдами и неправдами пытается заполучить автомобиль. Пусть даже отечественный — лишь бы на четырех колесах…

Сам Джин Хо в собственном товаре просто души не чаял и всячески расписывал мне ни с чем не сравнимое удовольствие, которое испытываешь в седле несущегося по пустой улице мощного байка. Когда же, расслабившись и слегка увлекшись — не без влияния чудесного сухого Don Melchor — я неосторожно брякнул, что дело это мне знакомое, мой молодой собеседник пришел просто в неописуемый восторг. Засыпал меня вопросами: где я учился водить, как сдавал на права… Пришлось сослаться на армию — там, мол, освоил. А прав нет — не выдали, типа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения