Читаем Красная дорама полностью

Удалось мне задуманное лишь отчасти. Реальность послушно треснула — но, как мне показалось, ни о каком часе речи здесь не шло — максимум о десяти-пятнадцати минутах.

Увидел я, как снова сижу за столом в компании папаши и сына Ли.

— Да, есть одна просьба, — говорю, тщательно подбирая слова. — В армии у меня был друг. Вернее, была — это девушка. Ким. Сама она как раз из Синыйджу, куда вы только что ездили. Мы… ну, в общем, я думал, что после дембеля женюсь на ней. Но перед самым увольнением на гражданку мы с Ким поссорились — из-за сущего пустяка. Потом я пытался ей дозвониться — но не сумел… В общем, я очень бы хотел к ней съездить — и, быть может, помириться… Но приглашение мне из Синыйджу никто, понятно, не пришлет. А значит, и разрешения «с синей полосой» мне никак не получить… А вы, как мне показалось, обмолвились… — я выжидательно умолкаю.

Хо Сок понимающе кивает.

Кажется, даже слишком понимающе.

— Сделать разрешение — не проблема, — уверенно заявляет он. — Вопрос пары-тройки дней — если не слишком спешить — и, от силы, сорока-пятидесяти юаней, чтобы подмазать скрипучий государственный механизм… — он выдерживает короткую паузу, и задумчиво продолжает. — Синыйджу, значит… Вот что, товарищ Чон… Ваш случай — с этой Ким — понятен и не может оставить равнодушным. Но знаете, бывает, что люди рвутся к китайской границе совсем по иным причинам. Они… Представляете: они хотят перебраться на ту сторону! И некоторым это даже удается… Но честно скажу: лично я такого поведения не одобряю. Даже не как патриот — тут все куда прозаичнее. В годы Трудного похода — да, побег имел смысл. Но сейчас-то человек со светлой головой вполне способен неплохо устроиться и здесь, внутри страны! Сам я бывал за кордоном, и не раз — там вовсе не так сказочно, как думают некоторые. Материально — получше, конечно — если смотреть в среднем, но, например, подняться из самых низов наверх, как вышло у меня, там ничуть не легче, чем здесь. Скорее — куда труднее! А пресловутая свобода — она там тоже лишь кажущаяся! Везде нужно играть по установленным правилам! И наши здесь, хотя и выглядят грубее, по сути своей — едва ли не на порядок мягче! Можете мне поверить: я хорошо знаю, о чем говорю! В общем, если хотите знать мое мнение: сейчас через китайскую границу бегут одни лишь записные неудачники, не устроившиеся здесь — и после сигающие с крыш сеульских небоскребов там — по той же самой причине!.. Но к вам, понятно, все это никакого отношения не имеет: вы у нас к невесте едете, — резко сменив тон, заканчивает донджю.

— Именно так, — сдержанно подтверждаю я.

— Что ж, если настаиваете… Как я уже сказал, сделать на вас разрешение «с синей полосой» не составит особого труда, — повторяет мой собеседник. — Разве что… — слегка хмурится тут он. — Напомните, пожалуйста, вашу должность в Пэктусан? Курьер, если не ошибаюсь?

В статье из «Нодон синмун» этого, кажется, не было. Хо Сок навел обо мне справки как-то еще?

— Да, — на автомате подтверждаю между тем я. — То есть нет, — тут же поправляюсь поспешно. — Уже нет.

— Нет? — недоуменно приподнимает брови Ли-старший.

— С пятницы я переведен на должность референта начальника Управления, — сообщаю я ему.

— Вот как? Хм… — вдруг резко мрачнеет донджю. — Если ничего не путаю, это — уровень начальника отдела?

Я киваю:

— Приблизительно так.

— Поразительный карьерный скачок… — рассеянно бормочет Хо Сок.

— Повезло, — развожу руками, еще не понимая, к чему он клонит.

— Это как сказать… Смотря что для вас важнее: новая должность или… прежняя невеста.

— В смысле? — я все еще не догоняю.

— Начальник отдела в Пэктусан — уже весьма серьезная фигура, — качает головой мой собеседник. — Эти люди входят в список лиц, находящийся на специальном контроле Кукка анчжон повисон, — госбезопасности то есть. — В течение всего срока нахождения на ответственном посту и минимум пять лет после ухода с него они — на особом счету. Не в последнюю очередь это касается как раз поездок по стране. Взяткой — назовем вещи своими именами — тут дела не решить — только попусту подставиться! И вас подставить. Нет, товарищ Чон, простите великодушно, но, получается, что мне ваша просьба не по зубам…

— Погодите, — оказываюсь не готов так просто смириться с отказом я. — Себе же вы, как я понял, разрешение сделали как раз за взятку… — своими именами — так своими именами! — А должность у вас не чета моей!

— Именно что не чета, — терпеливо объясняет Ли-старший. — Кукка анчжон повисон исполнительный директор строительной фирмы совершенно не интересен! Мы же не Пэктусан, с государственными секретами дел не имеем! Официально, по крайней мере. Хотя наш генеральный, товарищ Пак — вот он вроде на контроле… Так он кадровый чиновник, раньше в министерстве обретался. А я — сбоку припека, частный инвестор, и деньги мои и так все у них на виду, пока в работе…

Твою ж наперекосяк!

Вот тебе и повышение в статусе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения